Светлый фон

— А ведь он прав, Джим, — подхватил пастор Спеед. — Видать, на некоторое время стоит позабыть то, что вы так свято соблюдали. Закон тут не поможет.

— Ну ладно, я уже все понял, примирительным тоном заговорил Джим, обращаясь к Карлу. — И что с этим грузовиком делать дальше?

— Пусть откроет вентиль незадолго до того, как въедет на улицу с червями, а уж на самой улице жалеть бензина не стоит. Когда грузовик отъедет на безопасное расстояние, я кину туда гранату. Таким образом, мы отделаемся хотя бы от части этих тварей.

— И заодно от нескольких домов, — пробормотал Джим, хватая микрофон и отдавая приказания.

Карл вышел из «ягуара» и осмотрел руку Джима.

— Быстрее в больницу. Я сам тут справлюсь. Пастор, вы поезжайте вместе с Джимом и проследите, чтобы он без приключений добрался до врача.

Через несколько минут подъехал грузовик с бензином и притормозил возле Карла и Чака. За рулем сидел Майк. Карл подошел к грузовику и отвернул вентиль. На асфальт потек бензин.

— Майк, только не торопитесь. Езжайте как можно медленнее. Надо, чтобы бензин растекся по всей улице.

— Вас понял, — отозвался Майк.

— Только не устраивайте там перекур, — предостерег Чак.

Майк удивленно взглянул на священника. Тот добродушно улыбался.

— Да, чувство юмора не покидает вас даже теперь, — пробормотал помощник шерифа и, разворачивая грузовик, сам расплылся в улыбке.

Огромные колеса с противным хлюпаньем врезались в самую гущу червей, отчего машина замедлила ход. Тошнота подкатывала к горлу Майка. Двигаться приходилось с черепашьей скоростью. Улица позади грузовика становилась скользкой и блестящей Когда, наконец, Майк миновал опасную зону, он нажал на газ и побыстрее свернул в первый попавшийся переулок.

Карл швырнул гранату и, дав задний ход, моментально ретировался на «ягуаре». Бензин тут же воспламенился, и автомобиль чудовищным взрывом отбросило в сторону. Один из ближайших домов покосился от взрыва, а на улице сразу в нескольких местах начал разгораться огонь. Чак наблюдал, как из домов выбежали люди и принялись тушить пожар.

— Послушайте, а вас не тревожит то, что из-за взрыва могли пострадать совершенно невинные жители? — встревожился Чак.

— Если бы они на самом деле были невинными, они бы давным-давно присоединились к нам, а не забивались бы в дома, как в берлоги.

— Карл, не забывайте, что в этом городе много детей.

— Они больше не чада Господни, Чак. Вот что самое страшное. Поверьте, мне не раз приходилось сталкиваться с сектами сатанистов. И попадались милейшие детки с наивными глазенками лет 4-х, 5-ти, 6-ти. Так вот, они бросались на меня с явным намерением убить.