Сидя в вагоне метро, Майя не прекращала повторять эту максиму древнего китайского стратега Сунь Цзы, больше двух тысяч лет назад написавшего самый знаменитый учебник по ведению войн.
Этой максиме ее научил Дэвид. Чтобы быть готовой противостоять сложным ситуациям. Та, в которой она оказалась, была архисложной.
В iPod'e заиграл «Good Charlotte». Майя стукнула пальцем по экрану, переключившись на Boys and girls[22].
Мысль о том, что видео с ней и Трентом посмотрела вся школа, ввергла ее в уныние. Но, когда она добралась до школьного двора, сразу сообразила, что этим утром в центре внимания не она, а другая.
Сидя на невысоком парапете, Феба смотрела на Гарри, стоявшего перед ней, взглядом, который ее мать определила бы как кокетливый. Рот приоткрыт, глаза с поволокой, расслабленная рука у подбородка.
До Фебы как будто не доходило то, что говорил ей Гарри.
А он говорил:
— Феба, попытайся понять меня!
— Мое положение довольно щекотливо.
— Но, Гарри, ты же мне говорил...
— Я ничего тебе не говорил.