— Как жареная? Почему жареная? Кто ему такой псевдоним разрешил? Это же глумление над отечественной словесностью! Над русской речью!
— Напротив, ваше величество, он утверждает, что этот его псевдоним — месть за претензии Японии на острова Южно-Курильской гряды.
Царь успокоился.
— Ну, тогда и… Якиманка с ним. Но где ж тут сплетня? Это, выходит, чистая правда!
— А все равно никто не поверит. Чтоб жареная… извините, помолчу… была посреди Москвы? «Яки» — точно жареная, я у японистов спрашивал…
— Остального ты у них, значит, не спрашивал… Не по твоей части… — Ивнинг вспыхнул, — Словом, никакой просьбы разрешить ему такой псевдоним — нет и не было! А был государев приказ — за… за… сам придумай, за что… Повелеть ему впредь иметь псевдоним «Шалва Якиманка»! Вот! И с тем псевдонимом его и похоронить, как помрет, хоть через сто лет. А хочет сочинять свои романы — пусть сочиняет. Если налоги платит исправно, конечно. И приследить, приследить — чтоб в переводе на английское наречие — только исправной кириллицей печатался, не то… в двадцать четыре часа заслать его в такую жареную… чтоб ему там ух как тепло было! Давай другие сплетни.
— Извольте, ваше величество… Для умножения скорости распространения слухов есть предложение использовать всероссийскую сеть трактиров ресторанного типа «Доминик». Однако же к владельцу сети, господину Долметчеру, пока что осмелиться обратиться не осмеливались…
Царь помрачнел.
— И не надо. Так мы все общественное питание угробим. Белуга с хреном в горло никому не полезет под твою… Якиманку. Ты сам представь, а? Дают тебе порцию белуги — и к ней эту… жареную. Да ты ж сблюешь, крокодил синемундирный! Давай иначе: есть у нас сеть нелегальной торговли?
— Ну, наркотики есть, новодельные иконы древнего письма, нелицензионное компьютерное обеспечение, молясинные лавки…
— Шел бы ты с наркотиками, а? Какому наркоману дело есть до сплетен? Ему доза нужна — всего-то. А вот с молясинными лавками, наверное, самое то. Там не продают, там меняют, шапку ломают по полдня — ты мне молясину уступи, я тебе денег на нее наменяю, только не так много, как просишь. Вот тут и пустить им за чаем, за наливкой слух — мол, царь группу писателей наказал псевдонимом — Якиманка, а значение у этих слов знаете какое? Тут и смех в кулак, и мена полегче… Ишь ты, глядишь, и пригодится она, жареная… И кто ж ее, болезную, жарил-то, время впустую тратил… Прочие сплетни давай, не говори, что больше нет.
Ивнинг подал еще одну распечатку, чем дальше углублялся в нее император, тем большая скука наползала на его лицо.