— Вот он!
Она подбежала к волку и опустилась рядом с ним на колени.
— Ну, что с тобой такое?
Друзья были изумлены тем, насколько жалким выглядел сейчас Сеймоур. Иви обняла его за шею, но он вырвался из ее объятий, завыл, заскулил и потащил ее за накидку.
— Да, мы готовы исчезнуть отсюда. Но сначала мне нужно посмотреть, что так сильно испугало тебя.
Она наклонилась над предметом, на котором только что лежала морда Сеймоура.
Теперь волк отпустил Иви и вцепился зубами в одежду Алисы. Алиса с удивлением обнаружила, что шерсть на морде волка испачкана чем-то черным. И тут Иви вскрикнула. Ее крик прозвучал так тревожно, что Лучиано и Алиса бросились к ней и опустились рядом на пол. Сеймоур снова завыл и бросился назад, в туннель.
— Что ты…
Вопрос Алисы был прерван железным грохотом. Юные вампиры тотчас подпрыгнули и устремились к арке, которая вела в туннель, — но опоздали, налетев на решетку, опустившуюся с потолка. Они бросались на нее и трясли железные прутья, но она не поддавалась.
— Проклятие! Наверное, мы нечаянно запустили механизм решетки-ловушки, и я не вижу никакой возможности, чтобы выбраться отсюда! — Лучиано рассердился и еще раз ударил по прутьям.
Алиса повернулась к Иви:
— А что там, у стены?
— То, что так расстроило Сеймоура.
В ее голосе звучала глубокая печаль. Она снова опустилась на каменную плиту.
Алиса последовала за ней. То, что сначала показалось ей остатками двух сгоревших бревен, постепенно приобрело знакомые очертания. А теперь она еще и услышала запах. Первым слоем был запах сгоревших тел, но под ним чувствовалась знакомая нотка разложения и крови.
— О, все демоны ада, это же двое из ваших, Лучиано!
— Двое Носферас?
Лучиано встал между ними. С каждым мгновением они все отчетливее видели очертания несколько приземистой мужской фигуры и меньшей, более стройной. Никаких сомнений в том, что это были останки двух сгоревших вампиров, не возникло.
— Но как такое могло произойти? — шепотом спросила Алиса.
Лучиано показал наверх.