— Получается, люди, действительно, пропадают бесследно, — подытожил Эдд.
— Судя по всему, да.
— Что ж, буду иметь в виду, — Эдвард загадочно улыбнулся. — Вы не возражаете, если я посмотрю книги? — он указал на стеллажи.
— Нет, конечно. Все-таки эта лавочка и предназначена для того, чтобы посетители
смотрели выставленные на продажу книги, — удивившись немного странному
вопросу Эдварда, Анита растерянно развела руками.
— Да, Вы правы, — ответил он и задумчиво направился к полкам, бегло
рассматривая стоящие там книги.
Старые обтертые стеллажи, симметрично выставленные в небольшом помещении
магазина, снова вернули Эдварда на несколько веков назад. Вспомнив описания
Катрин, Эдд ясно представил картину их чаепития. «
слышанный им звоночек при входе, он мысленно представил себе картину, описанную в рукописи. Чувство трепета перед прошлым снова завладело
Эдвардом. Он почувствовал какую-то незримую связь с тем, что было очень-очень
давно.
«Все-таки прав был Доминик, когда сказал, что вещи представляют собой машину
времени, связывая прошлое с настоящим. И попадая в окружение таких вещей, можно запросто увидеть все события прошлого безо всяких агрегатов, поворачивающих время вспять»,— думал про себя он, разглядывая какое-то
старинное издание по физике.