Светлый фон

Чуть-чуть горьковато прозвучали последние слова, но в целом — прекрасная речь, сердечная и приветливая.

— Теперь придите к нам в наш лупанарий, и посмотрим, сможете ли вы выиграть своего кота обратно.

В голосе Ричарда звучала злость, и я подумала, не придется ли Грегори заплатить цену за меня.

Ричард повернулся и исчез между деревьев, сопровождаемый Шанг-Да. Джемиль оглянулся на меня и последовал за ними.

Мика подался ко мне и шепнул:

— Я должен перед тобой извиниться. Мне очень жаль, что твой Ульфрик увидел нас в таком виде.

— Мне тоже.

— Я сказал, что твои коты в безобразном состоянии, и был не прав. Ты создала для них дом, а моим негде спрятаться.

— Что с вами всеми стряслось? — Это вряд ли была самая дипломатичная постановка вопроса, зато достаточная.

— Это очень долго рассказывать.

Мерль наклонился к нам и сказал так тихо, что я едва расслышала:

— Будь очень осторожен. Ради нас всех. — И они встревоженно и серьезно переглянулись.

— Что происходит? — спросила я.

Мика взял меня за руку и слегка поцеловал пальцы.

— Давай выручим твоего Грегори. Это же на сегодня главная задача?

Он улыбнулся, пытаясь так уклониться от моего пристального взгляда. Но я не отводила глаз, пока улыбка его не погасла и он не выпустил мою руку.

— Да, спасти Грегори — главная задача. Но я хочу знать, что происходит.

— Давай решать проблемы по одной, — предложил он.

У меня возникло отчетливое чувство, что, если бы они могли мне врать без конца, они бы так и сделали. Даже не столько врать, сколько скрывать от меня что-то. Это «что-то» воняло страданием и кровью, и как бы сильны они все ни были, звери Мики не составляли семью, не были одним целым. Странно, потому что мы с моими леопардами, какой бы ни творился в нашем парде бардак, были семьей. Даже больше, чем Ричард со своими волками. Ричард был так занят своей внутренней битвой и проблемами своей власти, что на прочее у него времени не оставалось.

— Дай мне сокращенную версию.