Светлый фон

Признаюсь, я тоже не ведала, кто это будет и у меня челюсть отвисла, – и не одной меня, – когда в класс легким шагом зашел Альваро Скотт. Он положил свои вещи на учительский стол и встал перед нами.

- Меня зовут Альваро Скотт, – громко представился он, обведя глазами ошарашенный класс, – с этой минуты я ваш новый учитель истории. Понимаю, вы все еще не отошли от смерти мистера Тернера, но я буду очень стараться и попытаюсь стать учителем достойным вашего внимания. Сегодня урока не будет, я бы хотел познакомиться с каждым из вас. Ну прошу, выходите. Кто первый?

Дилан наклонился к сестре и с улыбкой спросил:

- Готова пожать мистеру Скотту руку?

Бригитт фыркнула и оттолкнула его от себя.

Ученики, трясясь от волнения, выходили вперед и коротко рассказывали о себе. Я понимала их восторг: лишь некоторые из нас видели отца Роберта и Стефани в лицо, остальные только по сплетням знали, какой он красавец-мужчина.

- Теперь вы, мисс Уолкер, – Альваро пригласил меня выйти к нему.

- Я?

- Я больше не знаю мисс Уолкер в этом классе, так что, да, я обращаюсь к вам.

Я встала и присоединилась к нему.

- Зачем я вам-то? – шепотом спросила я. – Вы же меня знаете.

Едва шевеля губами, он произнес:

- Когда ты в моем классе, ты – обычная ученица старшей школы, а не любимая девушка моего сына.

И вновь я под прицелом.

Теперь, когда мы знаем истинную цель Морганы, Скотты не отпускают меня ни на минуту. Все закрутилось по новой. Адам, периодически сменяя Роберта, будет возить меня в школу, как и прежде, к тому же каждый из парней обладает весьма сильными способностями (однако каков дар Роберта я не знала, он по-прежнему хранил его в тайне). А Габриэлю и Брайану дали должность моей охраны, когда я сплю. Это было выгодно, учитывая, что оба могут бодрствовать целую ночь.

Джен стала что-то подозревать, замечая, что я все чаще ночую дома у Роберта. Как-то раз она завела разговор на эту тему, плавно намекнув, был ли у нас с Робертом секс. Я попыталась заверить ее, что до этого дело не дошло и что я просто ночую у Роберта, потому что меня приглашают Альваро и Элеонор, но, думаю, она мало поверила моему рассказу. Если бы я могла сказать ей правду, что моя жизнь висит на волоске, то врать бы не пришлось.

Недавно звонила бабушка и я устроила ей разговор с Джен, солгав тете, что звонят по поводу цветочного магазина. Как я и думала ни первая ни вторая не нашли в себе силы оборвать звонок. Ах, если бы я знала об их слабости раньше, они давно уже померились. Они проболтали больше двух часов. Я слышала, как Джен просит прощенья у Розы, тихо рыдая. Я улыбнулась: наконец нити обиды порвались. И это через двадцать лет-то!