- А ты сильный, – послышалось из ямы, а следом показались исцарапанные руки и белая копна волос Морганы.
- Прощай, – произнес Роберт и замахнулся мечом, чтобы разрубить ее пополам.
Моргана рассеялась. Это был хрипящий, потусторонний звук, никак не похожий на смех нормального человека. Роберт остановил свой меч у самой ее головы, загипнотизированный этим смехом-звуком.
- Роберт, Роберт... – покряхтела она и направила на Скотта палец.
Какая-то сила обвила Роберта целиком, лишив его возможности владеть своим телом. Все вокруг завертелось в воронке. “Что это?” – пораженно подумал он. Меч вывалился из его рук и Роберт, обессилив, упал лицом в воду. “Что со мной?”
- Роберт. – Он поднял глаза и увидел белое лицо Морганы. – Отныне ты будешь моим. – Она ласково взяла его лицо в руки, смотря Роберту прямо в глаза.
- Что ты... со мной... делаешь? – выговорил он, заплетаясь в словах.
Моргана радостно улыбнулась.
- Я заставлю тебя полюбить меня.
Она щелкнула пальцами и в Скотта хлынула энергия. Все мысли в голове перемешались и запутались в клубок. “Я сражался против своей семьи... Они были против того, что я ухожу к Моргане... И эта девушка, Челси Уолкер, они защищали ее, мне нужно ее убить... Я люблю Моргану, я всегда ее любил... Я хочу быть с ней... всегда... Я пойду за ней....” Роберт зарычал, противясь собственным мыслям. “Это все неправда! Моргана внушает мне ложную жизнь! Нет! Это ложь! Я люблю Челси!”
- Не сопротивляйся, милый, – шепчет тихий голосок Морганы над ухом. – Я и только я тебе нужна, ты любишь меня.
“Я люблю Моргану. Я ненавижу Челси. Я люблю Моргану...”
До Роберта доносится какой-то скрежет, затем слепит яркая вспышка. Моргана куда-то девается, и ее дар перестает действовать на Скотта. Постанывая Роберт садится, прикрывая глаза от слепящего света, что заполнил все кругом.
- Как тебя зовет, вампир?
Роберт резко вскакивает на ноги и оборачивается. Над ним в воздухе парят десятки женских и мужских фигур, блещущие золотым цветом. Она из них, женщина, склонилась над Робертом и смотрит на него своими пустыми глазницами. Прозрачное золотой плащ скрывает ее тело, но капюшон опущен и Роберт видит голый, блестящий череп.
“Призраки умерших ведьм” – догадывается Роберт и преклоняет перед женщиной колено.
- Роберт Лукас Томас Скотт, госпожа, – уважительно представляется Роберт, – сын Элеонор Мари Скотт и внук Джеральдины Кейбл.
- Внук Джеральдины Кейбл? – встрепенулась ведьма, будто проснулась от сна. – А ты не врешь, вампир? Как вампир может быть внуком ведьмы?
- Госпожа, – говорит Роберт, – у меня и в мыслях не было лгать перед вами. Если у вас есть подозрения, попробуйте мою кровь. Кровь никогда не лжет.