— Мне дали такую возможность, а из-за тебя я лишился ее; будь ты проклята, Хелен Мартин, будь ты проклята! Это из-за тебя с каждым часом я все больше разлагаюсь и растекаюсь, из-за тебя чувствую, как мое сознание уходит, словно вода сквозь песок, — я исчезаю…
Он заплакал — навзрыд, как ребенок.
Тут на все лады застонали и остальные; глядя на эти залитые слезами мертвенно-бледные лица трупов, источенных смертью, которой они не хотят подчиниться, Джем ощутил нечто совсем ему не свойственное — он был растроган. И в этом противоречащем всем законам природы мире распоряжался Дед, его Дед, которому вздумалось поиграть в ученика волшебника, в результате чего Джексонвилль стал своего рода анклавом ирреальности в реальном мире. А он-то сам, Джем, реален или нет, и вообще — есть ли в Джексонвилле хоть один реальный человек?
Лори, словно прочитав его мысли, ответил на его немой вопрос:
— Радиоприемников с нашими именами там не было, Джем. Не было. Мы — настоящие. Самые настоящие дети.
Их руки невольно потянулись друг к другу, и пальцы — черные и белые — переплелись.
Дед, похоже, вновь овладел ситуацией — он воздел руки, и мертвецы, еле волоча ноги, покорным стадом двинулись к распахнутым воротам кладбища, где равнодушно дожидались их развороченные могилы.
Услышав звук мотора, Сэм не обратила на него внимания. Звук нарастал, приближаясь. Развернувшаяся перед глазами картина целиком поглотила Сэм. И нарастающий шум мотора слышался ей смутно, словно жужжание мухи. Мухи или грузовика.
Она наклонилась вперед, ибо окровавленный, сверкающий всеми огнями автобус несся на адской скорости, а за лобовым стеклом хохотал его бледный водитель с фосфоресцирующими глазами.
Сэм закричала: «Нет!» — и выстрелила в переднюю покрышку. Огромная машина дрогнула, но по инерции продолжала лететь вперед.
Биг Т. взревел: «Нет!» — и выстрелил; ветровое стекло разлетелось вдребезги, и голова мальчишки, не переставая хохотать, вылетела между «дворниками».
Джем и Лори завопили: «Нет!» — и швырнули в несущуюся махину свои смехотворные маленькие факелы — толку от них оказалось ноль.
Дед Леонард закричал, скрестив над головой руки. Автобус на скорости километров сто тридцать в час налетел на него — огромные колеса искрошили кости в муку, в лепешку раздавили голову. Джем пронзительно закричал, глаза у него закатились, и он упал навзничь.
Автобус, продолжая безумную гонку, передавил целый ряд легковушек, своротил пожарный кран, потом въехал в витрину аптеки да так и остался, дребезжа и рыча, словно какое-то злое животное присело на задние лапы и оскалилось.