Замечательно.
Она опустила окно и медленно выехала по подъездной дорожке.
Лейн направлялась к дому Бетти. По радио Анна Мюррей пела песенку «Птичка — дрозд». Лейн подпевала ей. Она выставила в окно руку и почувствовала, как блузка приятно натянулась на ее левой груди.
Просто здорово.
Повернув руль одной рукой, она свернула за угол.
«Птичка — дрозд» закончилась.
Прозвучали позывные сигналы передачи новостей.
— В эфире Белинда Бернар с основными новостями, поступившими к этому часу.
— Доброе утро, Белинда, — сказала Лейн.
— …рано утром погибли в результате пожара в своем доме на Кактус-Драйв.
Лейн глянула на радио. Кактус-Драйв? Погибли в результате пожара?
— …Потерпевшими оказались Джерри и Роберта Паттерсон и их семнадцатилетняя дочь Джессика.
— Господи, — прошептала Лейн.
«Пламя было замечено соседями около 4:30 утра. Пожарные, прибывшие на место пожара, уже не могли войти в дом, чтобы попытаться оказать помощь. Однако поскольку пожар был очень сильным, семья задохнулась от дыма еще до прибытия пожарного подразделения. Это подтвердилось, когда пожар был потушен. Все члены семьи были обнаружены в своих постелях. Причина пожара еще изучается, но скорее всего он начался в спальне дочери, Джессики».
«Курила в постели?» — подумала Лейн.
«Вчера вечером заседал Совет по образованию…»
Она выключила радио.
Внутри стало как-то холодно и пусто.
Джессика мертва.
Она, конечно, была не подарок, но Боже! Мертва.