— Эта детка была какая-то ненормальная, — продолжала Бетти. — Сначала устраивает у себя на голове взбитые сливки, а потом выясняется, что она — противница завитых волос.
Лейн включила радио, сделала погромче звук. Уилли Нельсон и Рей Чарльз пели «Семьи испанских ангелов».
— Намек? Тонкий, но заметный.
— Я просто подумала, что не стоит сейчас сплетничать о ней.
Впереди Генри уже махал им со своего поста на валуне перед домом. Он спрыгнул и поднял свой портфель.
— Салютик, девочки, — сказал он, когда Лейн остановила машину.
Бетти вылезла из машины. Она придерживала сиденье, пока Генри забирался назад. Проследовав за ним, она захлопнула дверцу.
Лейн оглянулась на них. У Бетти просто глаза горели от нетерпения.
— Так ты еще ничего не слышал? — сказала она.
— Чего не слышал? — спросил Генри.
Лейн тронула машину с места.
— Ночью Джессика поджарилась.
— Что?
— Загорела, обжарилась, испеклась, превратилась в пепел.
— Хочешь сказать, что она умерла? — Он был озадачен.
— Умерла, умерла, умерла. Сыграла в ящик. Превратилась в кусок копченой сосиски. Умерла.
— Не может быть! — прошептал Генри.
— По всей видимости мисс Конгениальность уснула, покуривая сигаретку.
— Мы говорим о Джессике Паттерсон?
— О ком же еще, тупица?