Люси подняла на него глаза:
— Нет, боюсь, я не приму ваше предложение. Вы можете называть меня падшей из-за того, что мои обязательства заставили меня уехать без вашего позволения и ведома, но ничего дурного я не совершила. Уверяю вас, мистер Гилли, если я устояла перед чарами лорда Байрона, устоять перед вашими несложно. А теперь прошу вас, уберите руку с моего плеча. Вы хотите, чтобы я уехала завтра, я уеду. Доберусь до пассажирского экипажа, а если придется столкнуться с беспорядками и насилием, так тому и быть.
Ее слова, прямые и холодные, шокировали его. Он отшатнулся:
— Бесстыдница.
Люси покачала головой:
— Это мне говорите вы?
— Не потерплю вас больше ни одной ночи под своей крышей, — сказал он.
— Как вам будет угодно, — произнесла Люси, поднимаясь.
Она не доставит ему удовольствия. Бояться ей нечего. Он не свободен в своих поступках, а она будет принимать решения по своему усмотрению. Ей не нравилось прибегать к магии, чтобы управлять желаниями людей, но в этом случае она сделает это с большим удовольствием.
Именно в эту минуту в дверь постучали. Вошел и поклонился хорошо вышколенный слуга мистера Гилли:
— Сэр, простите за вторжение, но к молодой леди пришел еще один посетитель.
— Ничуть не удивлен, — сказал мистер Гилли. — Какой дебошир явился на этот раз?
— Просто одетый мужчина, похож на ремесленника, — сказал слуга, — почти старик.
— Мисс Деррик не так разборчива, как другие юные леди.
— Как он представился? — спросила Люси.
— Он назвался мистером Уильямом Блейком, гравером.
* * *
Мистер Гилли сказал, что не намерен терпеть, чтобы она встречалась с мужчинами в его доме, тем более с такими, как мистер Блейк. Он не позволит превращать свое жилище в публичный дом. Но Люси настояла на своем, больше взглядом, чем словами, и он вежливо ретировался.
Люси была рада снова видеть мистера Блейка, хотя их первая встреча была короткой и произошла при странных обстоятельствах. Они были едва знакомы, но видеть знакомое лицо — и доброе к тому же, большая редкость по нынешним временам в Лондоне — было огромным удовольствием.
— Мы познакомились в Ньюстеде, чтобы, когда придет время, мы уже были знакомы, — сказала Люси. — Время пришло?