Светлый фон

Она повернулась к нему, собираясь произнести слова утешения, дать ему знать, что он не одинок в своем горе. Она не успела ничего сказать — из его груди хлынула кровь.

* * *

В помещение вошел лорд Байрон. Он отбросил в сторону еще дымящийся пистолет. В другой руке он держал фонарь. Освободившейся рукой он вынул из кармана еще один пистолет:

— Это на всякий случай, дабы вы поняли, что я не шучу. Я его всегда терпеть не мог. Теперь, Люси, вы отдадите мне книгу и ребенка. Ребенка я вам верну. Это всего лишь средство выбраться отсюда. Вы не станете пользоваться черной магией, пока ребенок со мной. Когда окажусь в безопасном месте, я его вам пришлю.

Прижимая Эмили к груди, Люси склонилась над мистером Моррисоном. Он дышал, но дыхание было слабым и изо рта текла кровь. Она могла бы помочь ему с помощью магии, но не на фабрике, где повсюду была защита.

— У вас мало времени, — сказал Байрон и бросил фонарь на груду готовых чулок; они тотчас загорелись, пламя охватывало один вязальный станок за другим. — Отдайте мне страницы, Люси. И ребенка. Если не сделаете этого, я застрелю вас и возьму страницы сам. Что тогда будет с вашей племянницей?

Здание сгорит минут через десять, но мистер Моррисон столько не продержится. Настал решающий миг. Она отчетливо это поняла. Несколько недель она носила при себе листок бумаги, — так велела миссис Эмет. Миссис Эмет знала, что этот миг настанет. Дрожащими руками Люси открыла свой мешочек. То, что она собиралась сделать, шло наперекор всему, во что она верила, но она не могла дать мистеру Моррисону умереть, тем более теперь, когда она поняла, что любит его.

Люси достала листок. На нем был магический круг, который она когда-то изготовила. Миссис Эмет не дала им воспользоваться, сказав, что в нем была ошибка. Так она бы вызвала демона, который напал бы на самого самонадеянного человека в комнате. Таким человеком сейчас здесь был Байрон. В этом не могло быть сомнения.

Люси положила поудобнее спящего у нее на руках ребенка, зажав листок с магическим кругом между пальцами. Вонзила ноготь большого пальца в указательный палец, пока не выступила кровь, и оросила круг кровью.

— Что вы делаете? — спросил Байрон. — Ваши заклятия здесь бессильны.

— Это давнее заклятие, — сказала Люси. — Я его просто пробудила.

Все произошло молниеносно. Налетел шквал ветра, темного и наводящего ужас своей бесформенностью и пустотой. Это нечто не имело формы, но в то же время у него было лицо, глаза и зубы. Подобное существо она видела, когда несколько месяцев назад снимала с Байрона заклятие, но это было еще темнее, еще бесформеннее и еще страшнее. Оно было невидимым, но заслоняло собой весь свет. Это был сам ужас, и Люси содрогнулась, представив, откуда это существо могло явиться.