Светлый фон

Но пауки не исчезли.

А она этого не понимала и смотрела на него сонным вопросительным взглядом.

— Не шевелись, — сказал он в тишине, наклоняясь к ней, чтобы вытереть ее щеку.

Озадаченная этим его жестом, она тоже медленно подняла руку к щеке и прежде всего почувствовала влажность.

— Он вскрылся, — с облегчением сказала она.

Затем, ощутив, что ее ладонь что-то щекочет, она

отняла руку от щеки и увидела маленькие пятнышки, которыми были покрыты ее пальцы. Она внимательно на них посмотрела. На мгновение она не поверила своим глазам, а затем начала царапать лицо так, как будто хотела разодрать кожу до кости. Кэл одной рукой схватил ее за руку, а другой сильно ударил по лицу, отбросив пауков. Их было теперь несколько дюжин. Они упали на ковер и на пол и начали расползаться.

Тори в состоянии полной беспомощности наблюдала за ними.

А затем у нее вырвался дикий, безысходный крик страха и отчаяния.

Крик не смолкал, она кричала так пронзительно, будто с этим криком душа ее покидала тело. Кэл дрожал, не зная, закрыть ли ему уши или ударить ее.

Но крик прекратился до того, как он успел сделать какое-либо движение, и Тори, свалившись на бок, упала с. кровати.

В машине «скорой помощи», которая мчалась со всей скоростью, он наблюдал за тем, как врач делал ей укол.

— Она не умрет?

Врач взглянул на него.

— Мы сделаем все, что в наших силах. Но все-таки что с ней случилось?

Кэл заколебался.

— Я не знаю. Я думаю, что это инфекция…

Врач пристально смотрел на него, явно сомневаясь в его искренности.

— Если это была бы инфекция, то у нее должен быть жар. А у нее нет жара. У нее другие симптомы. Низкое кровяное давление и слабый пульс. Что-то внезапно поразило ее организм, приятель. — Он понизил голос, как будто хотел поделиться с ним каким-то дружеским секретом. — Если вы знаете, что это такое, то вам следует сказать мне об этом. Любая информация помогает лечению, и вы будете вне подозрения.

Значит, они думают, что он с ней что-то сделал. Но что он мог сказать, чтобы рассеять их подозрение?