Светлый фон

И тут она поняла.

Это ведь с Бобби подрался Чак в первый же день в школе. Хуже того, именно ему звонил Чак, представившись Призраком Фиар-стрит.

— Можно мне пройти? — спросила Дина вежливо, но твердо.

— Само собой, — сказал Бобби. — После того, как я тебе кое-что скажу.

— Хорошо. — Дина крепилась изо всех сил. — Я слушаю.

— Я хотел бы кое-что передать твоему братцу. Скажи "Призраку Фиар-стрит", что если даже он выйдет из тюрьмы, пусть не воображает, что неприятности кончились. Поняла? Дина промолчала.

— Передай ему мои слова, — повторил Бобби. — Хотя вряд ли он выкарабкается. Если верить газетам, — злорадно добавил он, — он виновен. А это значит, ему светит пожизненное заключение.

На глаза Дины навернулись слезы, и она даже не заметила, как Бобби с дружками, громко хохоча, развернулись и пошли прочь.

Дина словно во сне спустилась в столовую и встала в очередь. Обычно она была одной из первых. Ей нравилось после завтрака в погожий день прогуляться, а если шел дождь — зайти в библиотеку. Но сегодня она оказалась в самом хвосте. Дина машинально поставила тарелку на поднос и, увидев сидевшую в одиночестве Джейд, пошла к ней.

— А мне уж было показалось, что ты объявила голодовку, — мрачно пошутила Джейд. — Я уже почти закончила завтракать.

— Если ты не наелась, могу отдать тебе свою порцию, — сказала Дина. — Что-то у меня сегодня совсем нет аппетита.

— Да, могу себе представить. Все вокруг только и говорят, что об убийстве.

— И о телефонных звонках, — прибавила Дина. Она потыкала вилкой в буро-зеленую мешанину на тарелке, проглотила кусок, даже не ощутив вкуса.

— Да, кстати, чуть не забыла, — проговорила Джейд. — Сегодня утром я наткнулась на Роба Морелла. Он спросил меня, не знаю ли я случайно, кто мог звонить ему этаким сладким голосом.

— Господи, — всполошилась Дина. — Ты ведь не сказала ему…

— Я только сказала, что я ему не звонила, — успокоила ее Джейд.

— Но в газете говорится о нас двоих…

— Вообще-то мне показалось, что он хочет потолковать с тобой, — продолжала Джейд. — Смотри. Вон он как раз идет сюда.

Дина увидела улыбающегося Роба Морелла, с подносом в руках направлявшегося к ним. Она в панике выскочила из-за стола, не зная, куда бежать, где спрятаться.

— Сядь, — сказала ей Джейд. — Ты даже ничего не съела. — Она усадила ее на место. — Я бы осталась поболтать с вами, да только, извини, мне нужно вернуть книгу в библиотеку.