— Через парк, а дальше в центр по Семьдесят второй.
Таксист пожал плечами:
— Ну что ж, вы платите.
Они подъехали к Центральному парку и поехали через него. Джек всю дорогу сидел как на иголках, напряженно наблюдая, не преследуют ли их. Он настоял, чтобы ехать через парк, потому что дорога здесь была узкая, кривая, и, если бы за ними кто-то следил, он обязательно подъехал бы вплотную, чтобы не потерять их из виду.
Но за ними никто не следил. Джек убедился в этом, когда они доехали до Колумбус-Серкл, но все же продолжал внимательно смотреть в окно, пока не доехали до тоннеля Мидтаун, ведущего в Куинс.
Когда они скользнули в освещенный тоннель, Джек позволил себе слегка расслабиться. Ист-Ривер была над ними, а Манхэттен остался позади. Вскоре Джия и Вики затеряются в неприметной квартире густозаселенного Куинса. Их и Кусума будет разделять целый остров. Кусум никогда не найдет их. И когда Джек снимет с плеч заботу о женщинах, он сможет все силы сконцентрировать на поисках пути, как справиться с бешеным индусом.
Но сейчас он должен наладить отношения с Вики, которая, надувшись, сидела с другой стороны от матери. Он перегибался через Джию и строил рожицы, которые матери обычно запрещают строить своим детям, утверждая, что они останутся такими на всю жизнь.
Вики делала вид, что не замечает его, но потом ее прорвало: она расхохоталась и начала строить рожицы в ответ.
— Вики, прекрати! — сказала Джия. — Можешь остаться кривой на всю жизнь!
Глава 5
Глава 5
Вики страшно обрадовалась, что Джек ведет себя как обычно. Утром он напугал ее, выхватив и выбросив апельсин. Об этом трудно забыть. Он никогда не поступал так раньше. Ведь он не только напугал ее, но и очень обидел. Сейчас она развеселилась, но чувство обиды нет-нет, но напоминало о себе. Глупый Джек, он всегда смешит ее. Просто утром он был в дурном настроении.
Вики засунула свою мисс Джеллирол в специальную сумку для кукол, где хранилось много чрезвычайно нужных вещей.
Но сейчас там было еще кое-что особенное. Она не сказала ни маме, ни Джеку, что сегодня утром нашла два апельсина. Первый Джек выбросил, но второй лежал в сумочке, аккуратно припрятанный в кукольную одежду. Вики приберегла его на будущее и решила никому об этом не говорить. И так было правильно. Это ее апельсин. Это она нашла его и не позволит никому выкинуть его.
Глава 6
Глава 6
В квартире номер 1203 оказалось жарко и душно. Устоявшийся сигаретный запах пропитал все вокруг: и стены, и мебель, и обои.
«Значит, вот оно укрытие — квартира дочери Эйба».