Анна-Карин бежит к двери, находящейся в противоположном от прихожей конце кухни.
— Ида, куда ты? — кричит Карина.
Анна-Карин оказывается в гостиной и в отчаянии оглядывается. Слышит, как в кухне Эрик спрашивает про Иду. Не дожидаясь, что скажут родители, Анна-Карин в одних чулках выскакивает на деревянную террасу, тихо закрывает за собой дверь, бежит по влажным деревянным доскам, потом по лестнице сбегает в сад.
Земля холодная и мокрая, чулки сразу промокают, но Анна-Карин этого не замечает. Она видит впереди игровой домик и со всех ног бежит туда. Оглядывается назад. Коттедж семейства Хольмстрём возвышается сзади, как средневековый замок. В освещенные окна видно, как в гостиную входит Эрик.
Анна-Карин забегает за угол домика и прижимается к стене.
Ида никогда бы не стала бегать от Эрика. Но Анна-Карин не может встречаться с ним. Она всегда его боялась, а уж теперь — тем более.
«Если он пойдет сюда, перелезу через забор и убегу», — обещает она сама себе.
На террасе открывается дверь, Анна-Карин напрягается всем телом, готовясь к бегству.
— Ида! — кричит Эрик. Эхо разносится по саду. — Иди сюда!
Анна-Карин уверена: сейчас она услышит приближающиеся шаги. Но ничего не происходит. И скоро дверь террасы закрывается.
Анна-Карин ждет. Сырой холодный ветер забирается под тонкую кофту Иды, Анна-Карин запахивается поплотнее. Ей хочется бежать отсюда, переселиться в своего лиса, но эта возможность для нее пока потеряна.
Скоро хлопает калитка, и Эрик выходит на улицу.
Только тогда Анна-Карин решается выйти из своего убежища.
Намокшие чулки превратились в тряпки и оставляли на белом полу гостиной грязные следы, пока Анна-Карин не догадалась их снять.
— Ида, подойди сюда и объясни, в чем дело! — рявкнул из кухни Андерс Хольмстрём.
Анна-Карин ничего не ответила. Она через две ступеньки взлетела по лестнице и захлопнула за собой дверь комнаты Иды. К ее большому облегчению, в двери был ключ.
— Ида! — кричит Карина. Анна-Карин слышит на лестнице ее шаги.
Стук в дверь заставляет ее отпрянуть к окну.