— Любой может достать рацию и настроиться на полицейскую волну, — объяснил папа.
— Фэррадэй искал вас с мамой, — сказал я. — Мы заперли его в гараже.
Мне показалось или в его глазах действительно стояли слезы? Никогда прежде я не видела папу таким.
— Я очень виноват перед вами, — сказал он. — Все бы отдал, чтобы вы не были втянуты в это дело.
— Теперь уже все закончилось.
Я надеялась, что это так.
Мы вошли в дом доктора Ролингса, испытывая чувство облегчения и в то же время несколько смущенные.
Глава 26
Глава 26
Глава 26Постарайтесь понять, что мы были в очень сложном положении, — объясняла нам с Марком мама. — Конечно же, мы не хотели вам лгать, но и не хотели вовлекать вас в наши дела. Мы боялись, что вы будете очень волноваться за нас, если узнаете, что мы агенты ФБР.
Наконец‑то мы были у себя дома, вчетвером. Полиция забрала Фэррадэя из гаража и унесла тела Роджера и Мер‑ доха. Мы остались одни. Папа приготовил горячий шоколад. Мы сидели на кухне и говорили.
— Так вы никогда не были специалистами по компьютерам? — поинтересовалась Кэра.
Вид у нее все еще был растерянный.
— Да нет же, — ответил папа. — Мы действительно разбираемся в компьютерах. Но еще лучше мы разбираемся в преступниках.
Мама вздохнула:
— Это не самая приятная работа. Вы сами могли убедиться в этом сегодня ночью.
— Так именно из‑за вашей работы мы так часто переезжали с места на место? — догадался я.
— Увы, — кивнула мама. — Мы старались, чтобы у вас было нормальное детство. Поэтому скрывали от вас правду.
— До сих пор нам это удавалось, — добавил папа.