Светлый фон

— И с тех пор как его привезли оттуда домой, он… он вел себя с каждым днем все хуже… Ты хочешь сказать, что это не так?

— Дело не в этом, — сказал Джим. — А в том, что друзей нужно поддержать, что бы там ни случилось с ними. Кроме того, я не верю, что Алекс мог кого-то убить.

— То есть, как всегда, прячешь голову в песок, — взвилась Кэрол. — Если он действительно не имеет к этому отношения — почему, скажи, пожалуйста, он исчез?

— Исчез? — Джим пожал плечами. — Откуда ты знаешь? Может быть, с ним что-нибудь случилось там, на холмах…

— Но, папа…

— Хватит, — Джим стукнул пальцами по краю стола. — Разговоров, я полагаю, на сегодня достаточно. Я немедленно звоню Маршу. И выясню, что там на самом деле произошло. И если им нужна помощь, я отправлюсь к ним. А вы как хотите.

Встав, он вышел из кухни, несколько секунд спустя Кэрол и Лайза услышали из гостиной его голос: «Это Джим, Марш».

— Я не поеду туда, ма, — тихо сказала Лайза, испуганно глядя на мать. — Я тебе не говорила, но… я боюсь Алекса.

— Успокойся, дорогая, — Кэрол подошла к дочери и поцеловала ее. — Мы с тобой никуда не едем. И — конечно, это вряд ли тебя успокоит — но я боюсь не меньше твоего, поверь. — В дверях показался Джим, и обе разом повернулись к нему.

— Я только что говорил с Маршем, — он покачал головой, — но практически так ничего вразумительного у него не узнал. Эллен, по его словам, с момента их приезда домой все время молчит. Сидит неподвижно на диване — он даже сомневается, слышит ли она, когда к ней обращаются.

— Обращаются? — спросила Кэрол. — Разве там есть кто-нибудь еще?

— Только что уехали полицейские.

В кухне наступило молчание. Наконец, решившись, Кэрол подняла голову.

— Хорошо, — вздохнула она. — Если ты считаешь, что нам надо туда поехать, тогда едем сейчас. Я думаю, ты прав — мы не можем просто так сидеть здесь, ничего не делая. — Она шагнула к мужу, но, обернувшись к Лайзе, увидела, что та по-прежнему сидит на табуретке у кухонного стола.

— Нет, — ее глаза буквально источали ужас. — Я… я не поеду.

Джим долго с тревогой смотрел на дочь, присев перед ней на корточки, он взял ее за руки.

— Понимаю, моя милая, — он попытался улыбнуться. — Вернее, могу себе представить, что ты сейчас должна чувствовать. — Встав, он обернулся к жене: — Ты остаешься с ней, как я понимаю.

— Не бросать же их одних, — Кэрол от души надеялась, что в голосе ее не слышно охватившего ее чувства огромного облегчения, хотя и не слишком заботилась о том, чтобы его скрыть.

— Я недолго, — пообещал Джим. — Просто посмотрю, не нужна ли там моя помощь… ну и чтобы они не чувствовали, будто никого нет рядом. И сразу вернусь. О'кей?