— Что вы с ней делали? — взволнованно спрашивал полковник. — Что с Мери? Метц, ответьте.
— Дедушка… Профессор предложил изучить шишковидное тело и Рассел сказал, что это возможно.
— Где находится это тело?
— Над таламусом.
— Метц, я не медик, я вас не понимаю.
— Между полушариями головного мозга.
Услышанное показалось полковнику абсурдом, потому как она знал, что кость вечноживущего нельзя ни сломать, ни распилить, а уж залезть под черепную коробку кровопийцы и вовсе невозможно.
— Я не понимаю, — признался он, — как такое может быть? Что вы сделали?
— Профессор заказывал у кузнеца крючок, как у египетских бальзамировщиков… — Метц с силой зажмурился, словно хотел избавиться от страшных воспоминаний, но произнёс, — Когда он показал крючок, она закричала во весь голос. Она поняла, что это, что этим делают. Господи, её крик…
От потрясения полковник не находил слов. Мужчина пошатнулся и вцепился в плечо доктора.
— Она… что с ней? — еле прошептал полковник.
Доктор Метц и сам едва подбирал слова, а мысли его то и дело сбивались:
— Её слезы похожи на кровь…
— Она ведь не умерла?
— Рассел сказал, что она будет жить вечно. Как и вы.
Но полковнику хотелось, чтобы Мери умерла и обрела покой, иначе её страдания в лаборатории доктора будут вечными, как в аду.
На платформе показался профессор. В руках он держал объемную сумку и настойчиво отбивался от носильщика с его предложением самому донести багаж старика.
— Я же вам сказал, нет! — возмущался Книпхоф, — здесь очень ценный биологический материал. Ещё разобьете банку и раствор растечется по всему вашему вокзалу. А, молодой человек, — обрадовался старик, завидев полковника. — Ну вот, наконец, едем домой, — понизив голос до заговорщического шепота, Книпхоф слегка тряхнул сумку в руке. — Везу шишковидную железу в Мюнхен, в собственную лабораторию. Работы предстоит…
Полковник не стал слушать его дальше, ибо был не в силах. Бросив прощальные слова, он удалился с вокзала в надежде, что и правду больше никогда не увидит баварского анатома, этого потомка Франкенштейна по крови и по духу.
Полковник был зол на себя за то, что не воспрепятствовал операции, на Книпхофа и Рассела, что свершили такое с Мери, на сэра Джеймса, что позволил это изуверство. Полковник помнил, как обещал Мери свободу, но только если она скажет, кто прислал её в Лондон. Пока она молчала, Рассел мог продолжать свой эксперимент, ибо такова была воля Грэя. Никогда ещё в Обществе не применяли пытки и, пожалуй, это было самым страшным, что могло ждать бессмертное создание.