- Которых вы сюда… - Билл не нашел в себе сил договорить.
- И это тоже, мистер Конноли. Будет время, я займусь вами лично.
В это мгновение в комнату вошел другой гул.
- Мистер Эббот, - сказал он, - там кто-то хочет с вами поговорить. Похоже, новый клиент.
- Он назвал свое имя?
- Да, это некий Джон Синклер…
Это имя подействовало на Билла Конноли, как взбадривающий укол. Забыв о боли, он толкнул в сторону гробовщика, кинулся к двери.
- Джо! - Крик застрял у репортера в горле. Он забыл о втором гуле.
Сильный удар в подбородок отбросил его назад. Билл тяжело упал на пол рядом со стеклянным гробом.
- Заканчивайте с ним! - крикнул Эббот двум своим помощникам. - И оставьте его живым. За это нападение я сыграю с ним хорошую шутку!
Билл слегка приподнялся, но тут же получил новый сильный удар ногой. Резкая боль разрывала его тело, время от времени милостиво уступая место обмороку.
Вильям Эббот остановился у двери и сверкающими глазами посмотрел на лежащего на полу Билла.
- Действительно любопытно, что за клиент меня ожидает, - пробормотал он. Этого Синклера, кажется, знает репортер.
Эббот пожал плечами и пошел по коридору в магазин.
- Извините, что заставил вас ждать, мистер… - сказал Эббот, покашливая. Джон вежливо кивнул.
- Ничего страшного, мистер Эббот. Я и сам знаю, что вы очень заняты. Меня зовут Джон Синклер.
- Очень рад, мистер Синклер.
Эббот почтительно кивнул. Лицо его приняло сочувственное выражение, наиболее подходящее, как он считал, директору погребальной конторы. Джон, в свою очередь, играл роль нерешительного клиента. Он что-то бормотал, загибая пальцы, и выглядел при этом так, будто все дело было для него ужасно щекотливым. Это не мешало ему внимательно наблюдать за Эбботом. От его внимания не ускользнуло подозрительно хитрое выражение, на миг скользнувшее по физиономии гробовщика.
- Речь, конечно, идет о похоронах, мистер Синклер? - осведомился Эббот.
- Да, конечно, - ответил Джон. - Только я не совсем представляю, с чего начать.