- Да, это вполне могло случиться, - сказал Джон, берясь за ручку двери.
В это мгновение дверь открылась, и в помещение вошла Сара Тоффин.
- Простите, мистер Эббот, что я так ворвалась. Но дверь снаружи была открыта…
Только теперь она заметила Джона Синклера, который стоял за полуоткрытой дверью.
- А вы что здесь делаете, инспектор?
- Так вы инспектор? - подозрительно спросил Вильям Эббот.
- Да, и даже из Скотланд-Ярда, - наивно ответила, Сара Тоффин. - Он вчера вечером был у меня. Но я не понимаю…
Сара Тоффин удивленно смотрела то на одного, то на другого.
- Я не представлялся мистеру Эбботу как полицейский сотрудник, - уточнил ситуацию Джон.
- Я нахожу ваше поведение странным, если не бесстыдным! - возмутился директор конторы. - Водить за нос безобидных граждан…
- Речь идет об алмазах, мистер Эббот. - Джон пытался защититься небольшой ложью. - Немаловажный повод, не правда ли?
- Но вы должны были об этом сказать сразу, инспектор Синклер. И кроме того, я уже был допрошен по этому щекотливому делу вашими коллегами.
- Это дело недавно было передано мне, и я хотел бы составить собственное мнение о вас. Извините, мне пора идти. Вас подвезти, миссис Тоффин?
Сара вопросительно посмотрела на Эббота.
- Я, право, не знаю. Мистер Эббот специально пригласил меня…
Директор похоронной конторы кивнул.
- Не беспокойтесь, миссис Тоффин, вы можете спокойно идти. Я хотел поговорить с вами о стоимости похорон. Но мы можем уладить этот вопрос позже.
- Ну, если так, - сказала Сара Тоффин, - я еще зайду к вам.
Когда они вышли на улицу, инспектор остановился и повернулся к миссис Тоффин.
- Разве вы не говорили мне, что мистер Эббот похоронил вашего мужа бесплатно?