Клодин и Антониетта прижали Дейла к земле. Дела Мерла и Рамиреса были не лучше. Шелли теснила детектива к костру. Он просил ее отступить, лечь на землю и заложить руки за голову, но она не обращала на него внимания, выкрикивая насмешки и проклятия. Рамирес наставил на нее оружие, но ствол колебался. Очевидно, он не хотел в нее стрелять. Но Мерл не испытывал никаких угрызений совести. Шеннон Легерски хотела ударить Мерла в живот, но старик уклонился и взмахнул прикладом дробовика. Шеннон рухнула, крича сквозь сломанную челюсть. В это же время сзади подобралась Лесли, схватила Мерла за волосы и жестко дернула.
— Мерзкий старикашка, — закудахтала Лесли. — Присматривался к моему заду каждый раз, когда приходил на бензоколонку! Давай, покажи мне свой член! Я оторву его!
Хайлиниус продолжал играть. Пламя костра взмыло к небесам, а поляну заполнял дым приближающегося лесного пожара.
Тара не двигалась. Нагнувшись, я потянулся к ней.
— Милая, ты…
Завизжав как гарпия, она бросила мне в лицо горсть грязи. Ее первый удар пришелся в пах. Холодная боль пронзила меня, яички втянулись внутрь. Я даже не почувствовал второго удара, просто неожиданно для себя оказался на земле. Где-то слева закричал Дейл.
Смаргивая грязь, я попытался перевернуться, но Тара вскочила на меня и уселась на грудь. Ее влагалище выглядело, как открытая рана: сырая, кровоточащая, истекающая спермой сатира, словно ядом. Я попытался закричать, но кулак Тары врезался мне в рот. Зубы разорвали кожу изнутри. Удар. Еще один. И еще. Прозвучал очередной выстрел, но я почти не слышал его из-за шума в ушах. Слюна пузырилась пеной в уголках рта Тары:
— Убьюубьюубьюубьютебя…
Что-то темное и волосатое прыгнуло между нами, коснувшись моего лица. Я думал, что это Хайлиниус, но, когда сел, увидел, что это Большой Стив прижал Тару передними лапами к земле.
Скуля, он облизнул ее лицо.
— Адам!
Ко мне бежал Рамирес, перезаряжая «Глок». Позади неподвижно лежала Шелли Карпентер. Мертвая. Он всё-таки застрелил ее. Ран было две: в ноге и голове.
Тара брыкалась под Большим Стивом.
— Пошла прочь, мерзкая псина!
Он ответил беспокойным лаем, а затем снова лизнул ее лицо.
— Рамирес, — я показал на Дейла, почти невидимого под вздымающимися телами Клодин и Антониетты. — Помоги Де…
Меня прервал душераздирающий вопль. Казалось, ему не будет конца. Как пожарная сирена — бесконечный пронзительный визг, который продолжался и продолжался.
Кричал Мерл.
Он лежал на бревне. Каким-то образом им удалось снять с него штаны. Шеннон удерживала его в таком положении, то и дело охаживая прикладом ружья по голове, а Лесли сидела между разведенных ног. Одной рукой она держала его член, оттягивая его. Другая ритмично двигалась у основания пениса, орудуя острым камнем. Из раны хлестала кровь. Руки и ноги Мерла дрыгались. Он пытался сесть, но Шеннон била и била прикладом. Он упал назад. Лесли продолжала кромсать член камнем.