– Он получил то, что заслуживает, – сонно произнес он. – Он ведь вернулся в город только по одной причине, и мы оба ее знаем. Его сердце исполнилось страстью, и Господь послал ему страдание.
– Любовь моя, он по ней
Сарр как будто на секунду задумался.
– Да, возможно, это естественно – следовать за тем, к кому влечет тебя сердце. Но ему не следовало уезжать следом за ней
– Он всего лишь вернулся домой.
– Он бросил все, что дали ему мы, как будто это ничего не значит. Как будто
Дебора некоторое время молчала, потом произнесла:
– Может быть. Но, любовь моя, ему здесь неуютно. Он еще не привык к нашей жизни. Ему нравится быть среди людей, – она умолкла. – И я не могу его за это судить.
– Ах вот как. – Губы Сарра изогнулись в едва уловимой улыбке. Не поворачивая головы, он протянул руку и накрыл ладонью ее грудь. – Одного меня тебе уже недостаточно, да? Теперь ты хочешь быть с ним?
Дебора захихикала и придвинулась ближе, спихнув двух кошек.
– Именно, – сказала она. – От людей вроде тебя меня уже тошнит. Я решила завести любовника.
Она перекатилась на бок и прижалась к мужу. Он провел пальцами по ее волосам, сбросил пряди с белой кожи плеча.
– Надо было мне слушать мать, – сказал он и поцеловал ее в губы. Потом посмотрел в глаза и улыбнулся. – Но я рад, что не послушал.
Кошки неохотно отодвинулись, пока они занимались любовью. Старая кровать скрипела и тряслась.
Потом Сарр – все еще находясь в ней, все еще запыхавшийся, с закрытыми глазами – уже тянулся к Библии на столике рядом с кроватью. Он вышел, когда рука коснулась кожаного переплета.
Женщина вздохнула.
– Любовь моя, после сегодняшней ночи нам какое-то время нельзя будет заниматься этим безопасно.