Каллистер Руд.
— Я знаю эту шутку, сэр, — сказал ему человек с большой челюстью. — Есть причина, по которой притворная смерть не обманет меня, — а затем Руд наклонился и широко улыбнулся ему.
Фэншоу вскочил, схватил нож со стола и бросился на Руда.
Рот Руда начал шептать непонятные Фэншоу слова:
— Nard'gurnlut do'blyn srug…
Фэншоу обмяк. Он мог видеть и думать, он мог чувствовать, но он не мог двигаться. Неужели чужие слова действительно вызвали паралич, или его шея сломалась во время подъёма на чердак? Внезапно он почувствовал на себе грубые руки:
— Искатель приключений, пора от твоего наряда избавиться, — сказал непринуждённо Руд.
Фэншоу почувствовал, что его ботинки стянули, затем брюки, трусы, куртку и рубашку. А затем чаша чего-то тёплого внезапно ударила Фэншоу по лицу. Вкус солёной меди, попавший ему в рот, подсказал, что это кровь.
— Теперь, — голос Руда дрогнул сверху, — тебя нужно надлежаще подготовить к помазанию.
Кровь стекала по лицу Фэншоу и щипала глаза.
— И прежде всего ты должен сделать глоток самой нечестивой из мерзостей, — как говорит мой Учитель, — а затем снова была взята чаша и поднесена к губам Фэншоу. — Пей всё это, хороший слуга.
Возмущённый, Фэншоу держал свои губы закрытыми; он покачал головой. Он знал, что Руд хотел, чтобы он выпил не просто кровь, а кровь ребёнка.
— Нет? Почему ты смеешь перечить воле Учителя?
Руд подтолкнул край чаши к губам Фэншоу.
— Возьми в рот и проглоти это, незнакомец. Твоя ценность должна быть сначала доказана.
Фэншоу продолжал качать головой, зажмурив глаза так же крепко, как и губы.
— Не сопротивляйся или будешь страдать, — а затем Руд взял кованый нож, лезвие которого было заточено до остроты битого стекла.