Светлый фон

Каллистер Руд.

Но он не может быть здесь! — подумал Фэншоу в ужасе. — Я только что видел его на улице!

Но он не может быть здесь! Я только что видел его на улице!

— Я знаю эту шутку, сэр, — сказал ему человек с большой челюстью. — Есть причина, по которой притворная смерть не обманет меня, — а затем Руд наклонился и широко улыбнулся ему.

Фэншоу вскочил, схватил нож со стола и бросился на Руда.

Рот Руда начал шептать непонятные Фэншоу слова:

— Nard'gurnlut do'blyn srug…

Фэншоу обмяк. Он мог видеть и думать, он мог чувствовать, но он не мог двигаться. Неужели чужие слова действительно вызвали паралич, или его шея сломалась во время подъёма на чердак? Внезапно он почувствовал на себе грубые руки:

— Искатель приключений, пора от твоего наряда избавиться, — сказал непринуждённо Руд.

Фэншоу почувствовал, что его ботинки стянули, затем брюки, трусы, куртку и рубашку. А затем чаша чего-то тёплого внезапно ударила Фэншоу по лицу. Вкус солёной меди, попавший ему в рот, подсказал, что это кровь.

— Теперь, — голос Руда дрогнул сверху, — тебя нужно надлежаще подготовить к помазанию.

Кровь стекала по лицу Фэншоу и щипала глаза.

— И прежде всего ты должен сделать глоток самой нечестивой из мерзостей, — как говорит мой Учитель, — а затем снова была взята чаша и поднесена к губам Фэншоу. — Пей всё это, хороший слуга.

Возмущённый, Фэншоу держал свои губы закрытыми; он покачал головой. Он знал, что Руд хотел, чтобы он выпил не просто кровь, а кровь ребёнка.

— Нет? Почему ты смеешь перечить воле Учителя?

Руд подтолкнул край чаши к губам Фэншоу.

— Возьми в рот и проглоти это, незнакомец. Твоя ценность должна быть сначала доказана.

Фэншоу продолжал качать головой, зажмурив глаза так же крепко, как и губы.

— Не сопротивляйся или будешь страдать, — а затем Руд взял кованый нож, лезвие которого было заточено до остроты битого стекла.