Она опустила фляжку и посмотрела на меня.
— Он никого теперь не получит, Тревор. Мы в этом убедились. — Протянув руку, она утерла мне слезы. — Ты неплохо продырявил его, партнер.
— Да и ты сработала неплохо, — заметил я. — Для мертвой девки-то.
Улыбка тронула ее губы.
— Ты в меня попал, кстати.
— Нет.
— Именно что да.
Она отдала мне флягу и стала расстегивать пуговицы. Дойдя до талии, она сбросила платье с плеч, вытащила руки из рукавов и резко обернулась ко мне. Пониже грудей шла узкая полоска ткани. Она удерживала небольшой лоскут сбоку от грудной клетки. Она развязала узелок, убрала нашлепку и указала на свежую отметину. Рана была там же, где и у меня, куда в свое время угодила пуля преследователей из поссе. Однако, она была отнюдь не такой тяжелой, как у меня. Не более, чем глубокая царапина.
— Я ж тебе говорила, — заявила она.
— Это я сделал?
— Вторым выстрелом.
— Мне ужасно жаль, — сказал я, досадуя на то, что причинил ей боль.
— Ладно, думаю, тебе пришлось сделать это правдоподобно.
— Я не собирался в тебя попадать.
Она задрала руку и склонила голову, чтобы рассмотреть свою рану поближе.
— Вроде не сильно, да?
Я позабыл ответить. Пока она глазела в другую сторону, мне выпал шанс изучить кое-что получше, чем рана. Она выкроила время, чтобы стереть с кожи кровь. Ее груди на вид были мягкие, как бархат, за исключением темных сморщенных кончиков, указывавших прямо на меня.
Отвести глаза достаточно быстро я не успел, она меня застукала.
— Тревор Бентли.
— Это же все равно ты, — сказал я, довольный своей сообразительностью. — То же самое, что плечи или лицо.