- Не думаю. Его кошку звали Селия. Но я не верю, что у него действительно была кошка, а ты? Я думаю, что он просто выдумал историю о кошке, чтобы убедить меня дать ему погладить Клю и схватить меня. Держу пари, он хотел сделать со мной что-то очень нехорошее. Только я перехитрила его, не так ли?
- Безусловно, милая.
Через несколько мгновений Джейк свернул на переполненную стоянку "7-Eleven"[27].
- Эй, ты же обещал "Jack in the Box".
- Мне нужно позвонить.
Парковочные места рядом с общественным телефоном были заняты, поэтому ему пришлось припарковаться в дальнем конце.
- Ты собираешься звонить маме?
- Нет. Хочешь, чтобы я позвонил?
- Нет!
- Я позвоню в полицию, - oн отстегнул Кимми. Она поспешно спустилась со своего высокого сиденья и последовала за Джейком черезь водительскую дверцу. Взяв ее за маленькую ручонку, он повел ее через парковку. - Я собираюсь рассказать Барни все о подонке в "Фольксвагене".
Глаза Кимми расширились от возбуждения.
- Неужели?
- Да. Мы прижмем этого парня.
- Мы можем поесть, прежде чем прижмем его? Я умираю с голоду.
- Мы поедим, как только я позвоню.
- Ну, тогда шевелись, приятель.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Роланд припарковал "Фольксваген" Даны у тротуара в середине квартала и вылез из машины. Он прошел мимо двух домов. В свете уличного фонаря проверил адрес, который он выписал из студенческого справочника: Эппл-Лейн, 364 "Б".
Он был на Эппл-Лейн. Освещение на крыльце напротив него высвечивало на входной двери номер 364-го дома.