- Да. Не поспоришь. У меня такое чувство, что нас бросает из стороны в сторону, - oна откинулась назад. Задний край ее австралийской шляпы ударился о рюкзак. Шляпа сползла на лицо. Берт поймала ее, прижала к бедру, подставила лицо солнечному свету и закрыла глаза. – Все могло быть так чудесно.
- Какое-то время так и было.
- Да, - пробормотала она. - Пока не появилась кучка разномастных болванов.
Тем утром, одевшись, они покинули палатку. Девочки еще не вставали. И все еще не встали, когда Рик и Берт вернулись от ручья, где умылись и почистили зубы. Они развели костер, приготовили кофе и прекрасный завтрак из яичницы с кусочками бекона. Когда закончили есть, из палатки вышла Бонни.
- Андреа в отключке, - сказала она. - Не выспалась прошлой ночью.
Рик почувствовал, что краснеет.
- Проснулась только для того, чтобы попрощаться с нашими друзьями? - спросила Берт.
- Вот-вот. Я подниму ее. Мы не хотим заставлять вас ждать.
- Ничего страшного, - сказал Рик.
- Мы собираемся отправиться в одно место, которое нашли на другой стороне озера, - объяснила Берт, - и провести там день.
- Я думала, мы пойдем по тропе, которая идет в обход горы.
- Мы останемся здесь, - сказала Берт.
Бонни кивнула. Рику показалось, что на ее лице мелькнуло облегчение.
- Что ж, - сказала она, - думаю, мы пойдем дальше. Андреа, возможно, будет не слишком рада этому, но... Вы двое приехали сюда не для того, чтобы нянчиться с нами.
- Нам было приятно путешествовать с вами, - сказала Берт.
- Ага, - сказал Рик.
- Это определенно было приключение, - сказала Бонни.
- Извини за это, - сказал ей Рик.