- Какая оплошность! Как они смогут нас найти?
Когда она снова отвернулась, Рик посмотрел на озеро. Он представил, как ныряет за своим револьвером.
Вскоре они обогнули озеро и поднялись на вершину скалистого склона, с которого открывался вид на ручей.
- Не хочешь окунуться? - спросила Берт.
- А по мне не видно?
Она рассмеялась. Они пересекли ручей, перепрыгивая с камня на камень, затем спустились на поляну у входа в залив. Там положили свои рюкзаки.
- На этот раз, - сказала Берт, - у нас будут полотенца.
- И давай возьмем с собой спальный мешок, - предложил Рик. - Вчера мне было тяжело на локтях и коленях.
Они нашли свои полотенца и положили их поверх рулона спального мешка Рика. Сидя на камне, Берт сняла ботинки и носки. Она встала и вышла из шорт и трусиков. Рубашку она оставила на себе, а Рик остался в одних жокейских шортах.
По дороге к ручью Рик держался позади нее. Он смотрел на ее длинные голые ноги. Наблюдал за тем, как колышется и развевается подол ее рубашки, давая ему возможность мельком взглянуть на ее зад. Эти украдкой брошенные взгляды, как он понял, были еще более манящими, чем когда она была обнажена.
Он представил себе Джули на земле и почувствовал прилив страха.