Светлый фон

Кот немного посидел под диваном, наблюдая за происходящим сквозь бахрому. Больше никто не зашел в дом. Кот направился в кухню, понюхал блюдца для еды. Они были пусты. Кот стал царапать буфет, где «ноги-деревья» хранил еду, но дверца не открывалась. «Ноги-деревья» приспособил к ней замок, после того как кот открыл ее и прогрыз пакет с едой в нескольких местах. Кот страстно желал, чтобы дверца вела себя как раньше, но она продолжала сопротивляться.

Все старания кота не заставили «ноги-деревья» прийти и отворить буфет. Кот вернулся в гостиную и снова обнюхал свои «ноги-деревья» и ту дрянь, которая льется изо рта. Перемены, ужасные перемены.

Кот прошагал в прихожую и обнюхал вещицы, выпавшие из сумочки «укравшей». Одна оказалась толстой пачкой мягкой бумаги, сохранившей запахи многих различных мест и «ног-стволов». Кот запустил в нее когти, во внезапном, головокружительном приступе эйфории разрывая в клочки ни в чем не повинную бумагу, швыряя обрывки в воздух и ловя, прежде чем они приземлились. Вскоре зеленые лепестки усеяли весь ковер в прихожей.

Когда коту надоела игра, он отправился проведать второго кота и лизал его морду, пока тот не очнулся и, в свою очередь, не лизнул первого.

Оба помчались на кухню. Второй кот поработал над другим буфетом и сумел его открыть. За дверцей оказалось мусорное ведро. Второй кот опрокинул его, и оба, отпихивая друг друга, полезли в пакет. Первый кот учуял запах рыбьих костей и цыпленка. Но, перебивая соблазнительные ароматы, в нос ударила смертная вонь той дряни, что льется изо рта «ног-стволов», со слабым оттенком мертвых цветов и сексуальных частей самок, принадлежавших «укравшей место кота».

Первый кот взвыл, выпрыгнул из пакета и бросился в гостиную. Там по-прежнему пахло «ногами-деревьями» и той дрянью, что льется изо рта.

Все, как было.

Подошел второй кот, обнюхал «ноги-стволы» и ту дрянь, что льется изо рта. Потом чихнул и затряс головой. И тут же вспрыгнул на диван, где котам не позволяли лежать, когда «ноги-деревья» был дома. Первый кот ждал окрика, хлопков, шума, шлепка свернутой газетой, после которого коты всегда разбегались по углам, но ничего такого не случилось. Первый кот поглядел на «ноги-деревья», огляделся и вскочил на диван, поближе ко второму коту.

Они ждали.

Кто их накормит?

Первый кот заснул.

Танит Ли

Танит Ли

Танит Ли родилась в 1947 г. в Северном Лондоне, Англия, не училась читать до 8 лет, а писать начала, когда ей исполнилось 9 лет. С ее слов: «Образно говоря, я в одиночку разрушила до основания мир общепита своей работой официанткой, библиотечную систему – своей работой помощником библиотекаря, и все виды магазинов своим неправильным обращением буквально со всем, и нашла свое призвание в мире профессиональных писателей в 1975 г. с издательством DAW Books». Танит Ли живет со своим мужем Джоном Кайэном у моря в Великобритании и является плодотворным писателем фэнтези, фантастики и хоррора. Ее трилогия Lionwolf завершается в июне 2007 г. романом No Flame But Mine, а третий роман из цикла «Пиратика» выходит в сентябре, как и мистический роман Greyglass. Ее мрачные сказки собраны в Red as Blood, or Tales From the Sister Grimmer. Остальные рассказы вошли в антологии Forests of the Night, Women as Demons, Dreams of Dark and Light и Nightshades. Ли получила Всемирную премию фэнтези за свои рассказы, некоторые из которых перепечатывались в нескольких томах «Лучшее за год: Фэнтези и ужасы». Способность Ли создавать сильную атмосферу помогает делать особенно эффективными те из ее историй, чье действие разворачивается в прошлом. Действие рассказа «Милые мордочки, лапки-царапки» разворачивается в особенно негостеприимный период для кошек и – определенных женщин. Ли сплетает филигранную историю ужаса, жестокости, доброты и прощения в своих историях внутри историй – каждая из которых высвечивает разные отношения кошачьих и людей.