Светлый фон

Ахертон не скрывал своего презрения.

— К чему ты клонишь, Поль?

— Да все к тому, Билл,—вскипая, нетерпеливо пояснил Бухер,—что не имеет смысла создавать новые источники энергии, если не останется никого в живых, кто бы мог ими пользоваться.

Торн решил, что самое время вмешаться.

— Поль, не мрачноват ли твой прогноз? — засомне­вался он.

— Страшный день приближается, Ричард,—убежденно заверил Торна Бухер.—И быстрее, чем тебе кажется.

— Ну и дальше что? —спросил Торн.

Бухер испустил какой-то театральный вздох облегчения.

— А я было подумал, что ты не собираешься даже выслу­шать меня.

Ахертон бессильно откинулся на спинку сиденья и, по­мрачнев, скрестил руки. Пасариан натянуто улыбнулся. Если всего несколько дней назад эти заявления и походили на ис­кренние, то теперь все это напоминало какое-то представле­ние. Но любой способ, выбранный Бухером для решения очередной задачи, всегда приводил его к намеченной цели.

И пока электрокар катился к теплице, никто из четырех погруженных в спор мужчин не заметил служащего, изо всех сил махавшего им. Этот человек пытался привлечь вни­мание Ричарда Торна. Дело в том, что за несколько минут до настоящего момента раздался телефонный звонок. Ричарда Торна спрашивали по чрезвычайно важному и безотлагатель­ному делу.

И

В теплице четверо мужчин продвигались по длинному проходу среди безбрежного океана зелени. Они молча шли, потрясенные окружающим многообразием. Наряду с овоща­ми каких-то невероятно огромных размеров здесь приюти­лись миниатюрные растения в тепличных ящичках. Бухер краем глаза заметил, что даже Ахертон восхищен. Но, несмо­тря на внутреннее волнение, Бухер напустил на себя строгий и сдержанный вид и продолжал бубнить голосом, похожим на молитву:

— Жил однажды человек, — монотонно рассказывал он,— который спросил: «Можете ли вы вспахать море?» Люди ре­шили, что он свихнулся. Но человек этот не был сумасшед­шим, он всего-навсего опередил свое время. Ибо сегодня на этот вопрос мы можем ответить утвердительно и не просто «можем ответить», а и обязаны это сделать. Начало положит гидропоника.—Они двигались вдоль овощей, значительно бо­лее ярких, чем обычно. Наконец мужчины очутились в поме­щении, где были выставлены кое-какие технические экспона­ты. Стенды пестрели картами и графиками.

— Вот здесь, — указал Бухер на тщательно выполненный макет,—вы видите современного фермера таким, каким он будет. Вот он сидит за контрольным щитом в центральной башне. Монитор компьютера выдает ему информацию о со­стоянии полей. Миниатюрный воздушный аппарат с дистан­ционным управлением посылает на землю ультразвуковые волны, которые вместо самого фермера прекрасно управля­ются со вспашкой. Его автоматы могут собирать, сортировать и раскладывать по ящикам сельскохозяйственные продукты. И все это с помощью механических пальцев, так же управля­емых компьютером.