Ричард мчался к лестнице, ведущей на нижний этаж музея. За ним по пятам бежала Анна.
— Ты не убедишь меня в этом! — запыхавшись и пытаясь догнать мужа, выкрикнула она.
— Тебе придется поверить! — возразил Ричард.—Он убил Марка. Он убил Ахертона и Пасариана.
— Прекрати! — взмолилась Анна, догнав его и схватив за руку.
Ричард оглянулся.
— Убийства будут продолжаться. Он убьет любого, кто встанет на его пути.—Ричард вырвался из тисков жены и бросился вниз по широкой мраморной лестнице.
Внутри Анны все кипело.
— Как? — воскликнула она.—И как же он их убил? Он что, заставил треснуть лед?..
— Нет,—прервал ее муж,—он не сам...
— Или он разворотил трубу, по которой шел газ?..
Ричард как вкопанный замер на полдороге и взглянул на жену.
— Есть другие,—произнес он.—Те, кто его окружают.
— Ричард,—начала Анна, пытаясь казаться спокойной,— ты только послушай, что ты несешь! Это же бред сумасшедшего! Какие такие «другие»? Еще дьяволы? Тайная организация дьяволов? Ричард, ну пожалуйста.
Ричард схватил ее за руки.
— Анна,—проговорил он умоляющим голосом,—я видел, как погиб Чарльз...
Анна задохнулась. Она впервые услышала о смерти Уоррена.
— И я видел на стене Игаэля лицо Дэмьена!
Наступила долгая тревожная пауза.
Ричард и Анна застыли друг перед другом: два противника в этой страшной борьбе. Ричард страстно желал сейчас только одного: чтобы Анна поверила ему. Анна же больше всего на свете хотела обратить все в шутку. Пусть в ужасную, но шутку. Ее вдруг охватил ужас при мысли, что еще может произойти.
— Что ты собираешься делать? — спросила она тихо.