Их было четверо.
Они спускались по тропе с Резного Перевала и в сумерках казались одним целым.
Этти, сидящая спиной ко входу в пещеру, могла видеть смутные очертания их фигур лишь издалека. Но она знала, кто они такие. И знала, зачем они пришли.
Это были выжившие.
Они пришли, чтобы убить ее.
Она была рада, что их осталось только четверо.
ГЛАВА 38
ГЛАВА 38
ГЛАВА 38Карен поскользнулась на рыхлой земле тропинки, приземлилась на зад, и поехала вниз. Для того, чтобы остановиться, ей пришлось упереться в землю пятками ботинок. От боли в расцарапанных ягодицах на глазах выступили слезы. Она вытерла их. Ник с Бенни взяли ее за руки и помогли подняться.
Вместе с ними, она двинулась вниз по тропе дальше. Позади шла Джули. Обогнув озеро, они проходили мимо соснового леса и того места, где в понедельник вечером разбили лагерь. Оно находилось еще на довольно приличном расстоянии, когда Бенни уселся на землю.
Карен остановилась рядом. Сняв с себя рюкзак, она наклонилась над ним. Пока она расстегивала один из кармашков и доставала оттуда пистолет Скотта 45 калибра, ветерок приятно охлаждал сквозь мокрую от пота блузку ее спину. Отправив в затвор патронник, она взвела предохранитель и села, облокотившись на рюкзак, и положив тяжелый пистолет на обтянутые джинсами колени.
Бенни лежал на спине, задрав колени кверху. Джули присела рядом и облокотилась на свой рюкзак. Все были потными и задыхались. Ник, присев возле своего открытого рюкзака, достал из того топор. Топор Скотта. Присев, он вытащил его из кожаных ножен.
Карен закрыла глаза. Ее сердце колотилось, она чувствовала тошноту. По лицу струился пот. Она вытерла его тыльной стороной предплечья, и, слегка подогнув руку, опустилась на колени. Пистолет ударил по костяшке руки и она всхлипнула.
- Надо идти дальше, - сказал Ник. Его неожиданно раздавшийся голос заставил Карен вздрогнуть.
- Я не могу, - сказала Джули. - Давайте подождем.
- Еще немного.
Карен услышала какое-то движение. Сквозь полуоткрытые веки она увидела, как Джули подползла к Нику и приобняла того. Он погладил ее по волосам. Какое-то мгновение он выглядел так, словно вот-вот заплачет.
Он уже не сдержался от слез в универсале сегодня - нет, вчера. Карен абсолютно запуталась во времени, словно находясь в некой прострации после того момента, как вытаскивала бесчувственное тело Скотта с места аварии. Это было два дня назад. Прошлую ночь она провела на Можжевеловом Озере, мучаясь кошмарами, от которых постоянно просыпалась, до тех пор, пока Бенни не забрался в ее спальный мешок, и они, наконец, не заснули в объятиях друг-друга.