Светлый фон

- Очень быстро.

- А может не очень быстро?

Он притянул ее к себе, обнял и поцеловал во влажные, раскрытые губы, мечтая, чтоб этот момент никогда не заканчивался.

- О, Боже! - Послышался с порога голос Джули. - Прекратите немедленно!

 

Перевод: Николай Гусев

 

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

https://vk.com/club149945915

Примечания

Примечания

1

1

Медведь Смоки (англ. Smokey Bear или неофициально англ. Smokey the Bear) – талисман службы леса США (англ. United States Forest Service), созданный для того, чтобы просветить общество об опасности лесных пожаров.

2

2

Dash-in’ through the snow – первая строка популярной рождественской песни Jingle Bells. Строка дана в переводе Анастасии Лебедевой и Евгения Живицына.