Светлый фон
- Очень быстро.
- А может не очень быстро?
Он притянул ее к себе, обнял и поцеловал во влажные, раскрытые губы, мечтая, чтоб этот момент никогда не заканчивался.
- О, Боже! - Послышался с порога голос Джули. - Прекратите немедленно!
Перевод: Николай Гусев
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
BAR "EXTREME HORROR" 18+ https://vk.com/club149945915Примечания
Примечания
1
1
Медведь Смоки (англ. Smokey Bear или неофициально англ. Smokey the Bear) – талисман службы леса США (англ. United States Forest Service), созданный для того, чтобы просветить общество об опасности лесных пожаров.
2
2
Dash-in’ through the snow – первая строка популярной рождественской песни Jingle Bells. Строка дана в переводе Анастасии Лебедевой и Евгения Живицына.