Светлый фон

Евгений с трудом мог себе представить, как можно поднять такой здоровенный сундук, не говоря уже о том, чтобы его переносить, тем более путешествовать с ним! Но, когда конвоиры осмотрели содержимое сундука и взяли под стражу Исаака Ньютона, кованный сундук сам приподнялся над полом и последовал за своим хозяином, словно вышколенный служебный пес.

— Надеюсь, они не сотрут тебе память перед пробуждением, — обратился напоследок сир Ньютон к Евгению, взглянув мельком на секретаря братства. — И все же, как бы то ни было, я был рад нашему знакомству, Eugenio Hiperboreus.

Eugenio Hiperboreus

— Я тоже, сир.

Перекинувшись этими словами, лишенный всех привилегий и званий профессор Ньютон направился в коридор. Два рыцаря в доспехах и кованный сундук неотлучно последовали за ним, пока не скрылись в темноте. Евгений остался наедине с Нострадамусом, который встал в кабинете ровно на то место, где только что стоял сир Ньютон, и точно так же задумчиво посмотрел в окно.

— Он прав, — сказал секретарь братства, имея в виду Ньютона. — Ты слишком много знаешь. По нашим правилам мы должны провести тебя через туман памяти… Твои воспоминания обо всех этих событиях сотрутся, ты забудешь все, что видел. Думаю, будет правильно, если это сделает брат R.C., благодаря которому ты здесь оказался и узнал о нашем существовании.

R.C.

Евгений виновато уставился в пол. Ему хотелось возразить Нострадамусу, но он понимал, что здесь от него ничего не зависит. Ведь он, если разобраться, не являлся даже новицием братства Розы и Креста. Он не присягал хранить тайны братства, и это создавало для Незримого Коллегиума определенные проблемы.

— Мишель, ты меня вызывал? — спросил по-французски Ренэ Декарт, впопыхах входя в кабинет магистра и не узнав поначалу Евгения.

— Брат R.C., вам поручается задание неотложной важности, — отстраненно проговорил Нострадамус, избегая фамильярного обращения. — Как вам известно, в трансформации Древа Сефирот и в попытке воцарения падшего ангела, наделавшей в астрале много шума, был задействован человек, которого вы хорошо знаете. Мы не можем позволить ему проснуться, пока в его памяти сохраняются воспоминания, представляющие угрозу раскрытия тайн братства.

R.C.

— Ты серьезно? — перебил его Ренэ.

Декарт узнал Евгения, стоявшего перед Нострадамусом, и пораженно вскинул брови.

— Вам поручается провести этого человека через туман памяти! — продолжал Нострадамус тем же тоном. — Еще раз повторяю, его воспоминания…

— Мишель, о каких тайнах ты говоришь?! — вспылил Декарт, срывая с себя мушкетерскую шляпу. — За последнюю сотню лет у нас не осталось ни одной тайны, которую бы ни узнали тамплиеры. Тебя беспокоит утечка в земной мир? Хорошо! Почему бы это не обсудить с Женэ? Он сделал всю черновую работу за вас! А что сделало братство? Чем-нибудь помогло? Люцифер вынул из него душу, а теперь ты предлагаешь вдобавок ко всему лишить его памяти?