Светлый фон
…мысли Андерсона, подобно мыслям Эмилии из «Удольфских тайн», сами собой «сложились в следующие строки»… – Радклиф А.

…«omnis spiritus laudet Dominum» («Все дышащее да хвалит Господа»)… – Пс., 150: 6.

…«omnis spiritus laudet Dominum»

…даже не немец, а если бы и немец – нас пятеро против одного! – Намек на события австро-датско-прусской войны 1864 г., в результате которой Дания потерпела сокрушительное поражение и потеряла Южную Ютландию (герцогства Лауэнбург, Шлезвиг и Гольштейн).

…даже не немец, а если бы и немец – нас пятеро против одного! –

…палеограф-любитель… – Палеография – историко-филологическая дисциплина, изучающая памятники древней письменности.

…палеограф-любитель… –

Ганс Зебальд Бехам (1500–1550) – немецкий художник и гравер, последователь Альбрехта Дюрера.

Ганс Зебальд Бехам

…фолиант с неким астрологическим сочинением… <…>…знатоки, возможно, догадаются, о какой книге идет речь. – По-видимому, вымысел Джеймса.

…фолиант с неким астрологическим сочинением… …знатоки, возможно, догадаются, о какой книге идет речь

…прогуливаясь по лесу в окрестностях Упсалы после визита в тамошнюю библиотеку, где наткнулись на старинный договор, по которому некто Даниэль Сальтениус (впоследствии профессор древнееврейского в Кёнигсберге) продал душу Сатане… – От Даниэля Сальтениуса, кёнигсбергского профессора богословия (не гебраистики, как заявлено в рассказе), действительно сохранились два договора с дьяволом, подписанные кровью и датируемые 1718 г.; Джеймс видел их в Упсале в августе 1901 г., о чем он упоминает в письме родителям. Соответственно, не исключено, что заключительные абзацы рассказа написаны несколько позже основного текста, в 1901 г.

…прогуливаясь по лесу в окрестностях Упсалы после визита в тамошнюю библиотеку, где наткнулись на старинный договор, по которому некто Даниэль Сальтениус (впоследствии профессор древнееврейского в Кёнигсберге) продал душу Сатане…

Граф Магнус

Граф Магнус

Рассказ «Граф Магнус» («Count Magnus»), написанный предположительно в 1901–1902 гг., был впервые напечатан в сборнике «Рассказы антиквария о привидениях». На русском языке впервые опубликован в анонимном переводе в изд.: Граф Магнус: Рассказы ужасов. М.: Корона-принт, 1993. Перевод В. Харитонова, впервые опубликованный в изд.: Шедевры английского готического рассказа: В 2 т. М.: Слово/Slovo, 1994. Т. 1: Голос в ночи (1870–1913). С. 465–484, в настоящем сборнике печатается в несколько уточненной редакции по изд.: Мистические истории: Лицом к лицу с призраками. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. В нижеследующих примечаниях использованы материалы статьи: Pardoe R. Who Was Count Magnus? Notes towards an Identification // Pardoe R. The Black Pilgrimage & Other Explorations: Essays on Supernatural Fiction. Birmingham: Shadow Publishing, 2018. P. 25–32.