Светлый фон

– Понимаю, сэр.

– Последние детали моего offerta. Тебя уже ждут шикарные апартаменты. Жену мы сейчас разыщем, и спокойно можешь перебираться вместе с ней в новое гнездышко. Все, что тебе нужно, это за месяц разобраться со всеми оставшимися делами и переехать в новую жизнь. На этом все. Теперь очередь ответить, сынок.

Майкл смотрел на Самерса и с удовольствием переваривал только что услышанное. В его голове крутились мысли о деньгах и возможности взойти на престол судейской власти. Его мысли внезапно прервал перебой света.

На десять секунд театр погрузился в кромешную темноту. Лампы снова отогнали тьму, ненадолго скрывшую итальянца и американца. Майклу показалось, что итальянец вообще не заметил сбоя в электричестве. Будто он моргнул и только сейчас открыл глаза.

– Что же ты скажешь?

– Я подозревал о таком исходе, сэр. Сейчас я, признаться, нахожусь в шоке. Но назовете ли вы меня последним идиотом, если я откажусь?

– Не просто назову. Я в тебе разочаруюсь, Майкл. – Голос итальянца обрел стальные нотки.

– Значит, я в полном праве выбрать единственно верный путь. Я согласен, сэр.

Самерс радостно выпалил:

– Ottimo mio giovane amico. – И обнял Майкла. – Теперь я не сэр, можешь называть меня просто по имени. Ты мой лучший работник, Майкл. – Самерс отступил на шаг от нового сотрудника и достал из кармана телефон. – Как и обещал. Найди и поторопи свою красавицу. Ей многое предстоит выяснить сегодня, а мне поцеловать ее нежную щеку и приобнять, как родную дочь. Действуй.

Майкл расплылся в улыбке и набрал номер Линды. Приложив телефон к уху, Майкл услышал гудки. Первый гудок, второй гудок, третий гудок.

Бах!

На первом этаже прозвучал взрыв. Звук словно от деревянной бомбы. Ужасающие крики раздавались с первого этажа и большого зала. Свет погас. Здание будто покрылось черным одеялом. Звуки выстрелов и крики новой волной разнеслись по большому помещению театра. Вернулся свет, и первое, что увидел Майкл, озадаченные глаза Самерса. Кажется, это не входило в планы итальянцев.

– Пошли, сынок, выясним, что там стряслось.

Они обошли сиденья для гостей и кинулись в коридор, затем вышли на лестницу в большой зал.

Майкл подхватил Самерса за руку, и они вместе быстро спустились в некогда светлое помещение, теперь изукрашенное кровью. Перед лестницей столпились испуганные гости. Толпа двигалась или отдалялась от чего-то. Самерс и Майкл врезались в толпу, пытаясь прорваться через блокаду и увидеть причину трагедии. Самерс ловко раздвинул руками несколько испуганных зевак. Они вместе с Майклом наконец вышли за рубеж стены из напуганных людей.