— Пэгги, не ешь стоя, — обратилась Элен к дочери.
— Доктор Бриттон, а у вас есть пчелы? — встряла в разговор девочка.
Доктор улыбнулся.
— Да, именно сегодня я приобрел неплохую пчелиную семейку — целый рой вместе с маткой…
— А сколько их там?
— Ну, в улье сейчас их уже где-то тысяч пятнадцать, не меньше
Пэгги восхищенно уставилась на доктора, а потом присела на стул рядом с матерью:
— А что вы с ними будете делать? Зачем вам так много пчел?
— Я буду их приручать.
Это заявление явно сбило с толку Пэгги. Как ни старалась она представить себе ручных пчел, это ей так и не удалось.
— А можно и мне посмотреть, как это делается?
— Конечно, приходи ко мне и увидишь.
— Но ведь это же пчелы… — неуверенно протянула Элен.
— Это совершенно безопасно, — убедительно отозвался доктор.
— А помните того мальчика из Спрингфилда, которого этим летом пчелы зажалили до смерти?
— Наверное, у него была аллергия на их укусы.
Пэгги задумчиво кивнула головой.
— А вас когда-нибудь жалили?
— Миллион раз.
— А вы приручите новых пчел так, чтобы они не жалились, — посоветовала Пэгги.