— Да-а, — задумчиво протянул Хэп. — Если бы мне повезло, и я бы выиграл «кадиллак», набитый деньгами, то я бы сразу перегнал его в Мексику, в Акапулько. Я уже целую неделю мечтаю о Мексике. Ты что-нибудь знаешь об Акапулько?
— Ровным счетом ничего.
— А у меня это золотая мечта детства. Там солнце жарит напропалую и куда ни плюнь — всюду самые что ни на есть роскошные фемины. Ну, разумеется, эти детские грезы овладевают моим разгоряченным воображением именно в тот момент, когда охотничий сезон уже на носу. Впрочем, я, пожалуй, согласен жить в любом другом месте, хоть у черта на куличках, но только не в округе Шейде во время охотничьего сезона. А как насчет чашечки кофе?
Доремус согласился. Они неторопливо вышли на улицу и направились в самый центр городка мимо небольшого местного театра и антикварного магазина Уэлдона. Затем миновали центральную художественную галерею.
— Вот уже недели две я что-то не изволю лицезреть тебя в городе, — проронил вдруг Хэп. — А ведь я тешил себя мыслью о том, что у Вашего Величества есть задумки остаться навсегда в этом райском уголке.
— Хэп, я ведь обитаю в здешних местах вот уже двс года и считаю, что по праву являюсь жителем округа Шейде.
— Кроме того, я очень рассчитывал на то, что ты, наконец, решишься открыть здесь частное сыскное агентство.
Доремус улыбнулся, но так ничего и не ответил.
— Причем агентство, самое процветающее на всем Среднем Западе, — не унимался Хэп. — Я и сам не прочь открыть такое дельце.
— Хэп, а вот тебя заставили бы носить на работу галстук. И к тому же все это — жуткая тягомотина. Примерно то же самое, что торговать обувью.
— Сегодня утром я и обувью торговать был бы рад-ра- дешенек.
Войдя в кафе, они заняли отдельный кабинет, и Хэп подозвал официантку. Доремус заглянул в усталые покрасневшие глаза шерифа и встревожился:
— Что-то серьезное, Хэп?
— Вчера вечером умер Энди Бриттон. Ты его знал?
— Доктор? Он меня зимой лечил от обморожения. А что стряслось?
— Его пчелы зажалили насмерть.
— Медоносные пчелы?
Хэп бросил сердитый взгляд на Доремуса.
— А я-то дурак и не знал, что бывают другие. Ну, в общем, там этих тварей собралось не меньше полумиллиона, и они все разом набросились на Бриттона.
— Ни с того ни с сего?