— Я вас слушаю.
— Я репортер из «Нью-Йорк дейли рефлектор». Не могли бы вы рассказать о том, как столкнулись с Фо- стиной Крайль на дороге вчера ночью?
Базиль сильно сжал руку Гизелы. Его суровый взгляд запросто мог бы испепелить этого незадачливого молодого человека.
— Мисс фон Гогенемс не дает никаких заявлений для прессы.
— А вы кто такой? — поинтересовался озадаченный репортер.
— Моя фамилия Уиллинг.
— Базиль Уиллинг? Психиатр из конторы окружного прокурора?
— Вот именно.
— Вы приходитесь родственником мисс фон Гогенемс?
— Нет. Мы с ней помолвлены.
— Ах вон оно что, — смутился репортер, но не надолго.
— Об этом можно сообщить?
— Пожалуйста! Но, к сожалению, другой информации мы вам дать не можем. Вы меня понимаете?
— Конечно, конечно. Прошу прощения. — И молодой человек заспешил к выходу. Базиль слышал, как он выпытывал у метрдотеля, где находится ближайший телефон.
Теперь на щеках Гизелы пылал пунцовый румянец, который еще больше оттенял ее темные глаза, добавив в них блеска. Она сказала каким-то еле слышным, застенчиво-непорочным тоном:
— Довольно странный способ делать предложение о браке…
— Прости. Но мне понравилась эта идея, если принять во внимание все сложившиеся обстоятельства.
— Значит, ты не оставил мне ни единого шанса, чтобы отклонить его? Не так ли?
— Конечно, нет. Ну, а ты этого хочешь?
— Нет.