— Ох ты, — сказал он (или подумал, что сказал) и поднялся.
— Полковник, послушайте! — сказал Том. Мерный стук хвостов о металл замедлился, потом прекратился. Выглянув в окно, он увидел сновавшие среди машин силуэты поменьше. Более крупный отступил и снова исчез во мраке. — Они уходят!
Роудс выглянул и увидел, что твари в самом деле уходят.
— Что происходит? — спросил он у Дифин. — Это что, какой-то трюк?
— Не знаю. — Она прошла вперед, чтобы посмотреть. Поисковый луч не возвращался, и это могло означать только одно: ее спора обнаружена. Но, может быть, дело обстояло иначе. Может быть, луч вышел из строя или же расход энергии оказался слишком велик. Но Дифин понимала, что, как сказали бы человеки, хватается за цилиндрическую трубочку для питья.
Том с Роудсом наблюдали за уходящими существами, пока тех не поглотила дымка. Селеста-стрит еще горела. Где-то вдалеке раздался треск летящих в воздух досок: возможно, снабженный стенобитным шаром хвост чудовища разносил в куски один из домов. На общежитие опустилась тишина, которую нарушал лишь плач младенцев да всхлипы взрослых.
— Вернутся эти гады, или как? — поинтересовался Керт.
— Кто их знает, — ответил Роудс. — Кажется, они дали отбой.
За каких-нибудь три секунды Дифин постигла смысл этого выражения.
— Неверно, — сказала она. — Кусака не давал отбой.
— Для такой девчушки ты разговариваешь занятно, — сообщил ей Керт. — Не в обиду будь сказано, — прибавил он, обращаясь к Джесси. А потом вспомнил то, о чем очень хотел забыть: поднимающуюся из-под пола «Колючей проволоки» Лори Рэйни и ее дребезжащий голос, который выговаривал: «Сейчас вы расскажете мне про девчушку. Про ту, которая стала хранителем». Что бы ни творилось в городе, Керт вовсе не был уверен, что хочет знать об этом. — Есть у кого-нибудь сигарета и спички?
Бобби Клэй Клеммонс отдал ему пачку «Лаки» с последними шестью сигаретами и маленькую пластиковую зажигалку «Бик». Керт прикурил и глубоко затянулся.
— Дифин? Я знаю, что ты здесь!
Голос доносился со стоянки. Сердце в груди Дифин сильно заколотилось, и она покачнулась. Однако она понимала, что это был лишь вопрос времени и теперь это время пришло.
— Дифин? Ведь они так тебя называют, да? Ну давай, ответь мне!
Том и Джесси узнали голос Мэка Кейда. Роудс подумал, что, кажется, разглядел за самой границей света вскочившую на машину фигуру, но уверен не был. Голос мог доноситься откуда угодно.
— Не обостряй ситуацию больше, чем нужно! Мое время — деньги!
Керт уселся на пол, зажав сигарету в уголке рта и щурясь сквозь окутавшую его дымовую завесу. Он наблюдал за девчушкой, которая, как он понял, перестала быть человеком в полном смысле этого слова. Том начал оттаскивать Дифин от окна, но она сказала: «Нет!», и он оставил ее в покое.