- Мы хорошие ребята, - сказал Джош, быстро пытаясь разрядить обстановку. У него было чувство, что эти люди - жертвы, а не враги.
- Откуда мы знаем? - спросил мужчина.
- У нас есть обезьяна и собака, - сказал Джош. - Гав, поздоровайся.
Гав залаял и завилял хвостом. Матисон помахал лапой.
- На меня напала обезьяна, - сказал мужчина. - Под кроватью.
- Не эта обезьяна, - ответил Джош. - Мы только что появились. Верно, Матисон?
Матисон кивнул, затем перекрестился.
Прошло несколько секунд неопределенности. Джош решил, что если ему придется действовать, то он попытается применить силу. Разумную силу.
Затем женщина с протезами сказала:
- Я Деб. Это мой муж Мэл. - Ее голос был хриплым.
- Вы оба получили эти приглашения? - спросила Фрэн.
Деб кивнула.
- Я Фрэн, а мой муж Джош. Наш сын Дункан в машине. Нас тоже пригласили.
Казалось, напряжение рассеялось. Джош почувствовал, что подобное распознается подобным. Деб и Мэл смотрели друг на друга взглядом, который Джош знал слишком хорошо. Он говорил:
- Все пошло не так, - сказал Мэл. - Ты даже не представляешь, что за ад здесь творится.
- Вообще-то, - сказала Фрэн. - мы представляем. И мы готовы к этому. Сколько людей внутри?
- Двое мертвы, - сказал им Мэл. - Один из нас и один из них. Внутри полицейский по имени Том, танцовщица по имени Мони, медиум по имени Аабир, биолог по имени Фрэнк, женщина по имени Сара и охотник за привидениями по имени Пэнг.
Деб покачала головой.
- Пэнг одержим.