— Учу английский язык по приказу главкома Блюхера. Раз. Провел со своей комсой семь субботников. Два. Отремонтировал в нашем депо три полевые кухни в сверхурочное время. Три. Отдал для нужд фронта свои хромовые сапоги. Четыре.
— Голенища бутылочками?
— Что я — старик? Гармоника-напуск, сдвигаешь их, бывало, книзу, скрежет стоит, как предсмертный стон мирового империализма.
Пахом Васильев вздыхает. На восемнадцатилетнем веснушчатом лице его отражается грусть. Блюхер смотрит на ноги парня, обутые в лапти.
— Годится, — говорит Блюхер членам бюро. — Следующий.
— Идешь на бронепоезд, — говорят парню.
— Доверие оправдаю, — отвечает Пахом Васильев, — вернусь с победой.
В комнату входит следующий парень и представляется:
— Шувалов Никита.
— Давно в рядах комсы?
— Третий год.
— Что сделал для революции?
— Ничего.
— Разъясни.
— И без разъяснений понятно.
— Погоди, погоди, — просит Блюхер, — растолкуй свою точку зрения подробней.
— Революции нужны бойцы, а меня держат машинистом на «кукушке». Я вожу бараньи туши с бойни на базар для купцов советского производства.
— А если советские купцы помогают кормить народ — ты все равно против?
— Да не против я, — морщит лицо парень, — плевать мне на них семь раз с присыпью, меня они не волнуют, я сам себя волную. Талдычут: мол, ты еще пригодишься революции, подожди.
— Дождался, — говорит Блюхер. — Идешь на бронепоезд сменным машинистом.