Место страданий.
Вайла
Кселуча
Рассказ Xélucha вошел в сб. Shapes in the Fire (1896).
Xélucha
Shapes in the Fire
Тулса
Рассказ вошел в сб. Shapes in the Fire (1896).
Shapes in the Fire
Тулса содержит большое количество нарочито архаизированных или искаженных имен, понятий и описаний религиозных представлений; за невозможностью сплошного комментирования некоторые оставлены нами без объяснений. Следует отметить, что основными источниками Шила были, судя по всему, сочинение Айн-и-Акбари Абу-ль-Фадля ибн Мубарака Аллами, историографа и визиря Великого Могола (XVI в.), переведенное на английские в конце XVIII в. как Ayeen Akbery or The Institutes of the Emperor Akber, и опирающиеся на него труды, напр. Continental India Д. У. Масси (1840), откуда и почерпнуто, похоже, имя «Тулса»; ниже они использованы для истолкования ряда понятий.
Тулса
Айн-и-Акбари
Ayeen Akbery or The Institutes of the Emperor Akber,
Continental India
Бледная обезьяна
Рассказ вошел в сб. The Pale Ape and Other Pulses (1911).
The Pale Ape and Other Pulses
История Генри и Ровены
Рассказ вошел в сб. Here Comes the Lady (1928).