Перз успокоительно кивнул.
– Ничего, справимся.
– Калли, займись сигнализацией, – велел Уоллис.
Шустрый итальянец, хорошо разбиравшийся во всяких сигнальных приспособлениях и тревожных кнопках, внимательно осмотрел хитрый механизм.
Перз – один из лучших в Европе специалистов по части замков – принялся за работу, и через четверть часа дверь поддалась. Но за первой дверью находилась вторая – сплошная, неуязвимая даже для инструментов взломщиков. Замок ее был защищен особым стальным каркасом, поэтому пришлось пустить в ход паяльный аппарат. С этой дверью Перз провозился целых полтора часа. Неожиданно он прекратил манипуляции и прислушался.
– Что там такое? – тревожно спросил он.
Не теряя ни секунды, все трое бросились назад по ступеням, и Перз – впереди всех. Когда он достиг подножия лестницы, ему померещилось, что он видит у стены чью-то притаившуюся фигуру. Он выстрелил.
– Болван! – прошипел Уоллис. – Ты поднимешь на ноги весь квартал!
Раздался второй выстрел – на этот раз кто-то выпалил во взломщиков и задел Перза, потому что тот издал дикий вопль, как раненое животное. Уоллис осветил фонарем угол, откуда стреляли, и обомлел: охраннику, которого они связали, удалось каким-то образом освободиться от пут, в руке он держал револьвер и целился прямо в Уоллиса. Тот в один миг погасил фонарь – и как раз вовремя: выстрел прогремел в третий раз, и, не отпрыгни Уоллис в темноту, он был бы убит.
– Вон отсюда! Скорее! – скомандовал он.
Они поспешили к арке, которая вела в небольшой чулочный магазин, расположенный рядом с банком. Раненый Перз с трудом поспевал за товарищами, но, несмотря на то что на улице уже раздавались свистки полицейских, взломщики, проскочив арку, вынырнули дворами на другую сторону улицы и как ни в чем не бывало пошли по ней. Они не вызывали ни малейшего подозрения; со стороны казалось, будто джентльмены допоздна засиделись в гостях и теперь возвращаются домой, правда, один из них, который слегка покачивался на ходу, похоже, выпил лишнего.
Уоллис подозвал такси и, отвлекая внимание шофера, стал подробно объяснять ему, куда их везти. В это время Каллидино помогал Перзу забраться в машину. Наконец они поехали.
– Ты тяжело ранен? – прошептал Уоллис товарищу.
– По-моему, мне конец, – ответил тот.
Джордж посмотрел на него и, вздохнув, высунул голову из автомобиля.
– Что ты делаешь? – спросил Перз слабеющим голосом.
– Тебя надо доставить в больницу.
– Нет, – хрипло возразил Перз. – Ради бога, не подвергайтесь из-за меня опасности. Со мной все кончено, я не… Я больше не…