– Проходите в мой кабинет, – указал Уоллис, пропустил гостя вперед и, заперев за собой дверь, предложил Джилберту сигару.
– Лучше объясните, что вам от меня нужно, – ответил Стэндертон.
– Закуривайте, – вторично попросил его Уоллис.
– Спасибо, – скептически улыбнулся Джилберт.
– Вы что, опасаетесь отравиться? – вскинул брови Уоллис. – Вот уж напрасно. Я не намерен причинять вам ничего дурного.
– Просто я не курю сигар, – возразил Стэндертон.
– Ложь номер один, – весело заметил Джордж. – Очень милое начало для разговора по душам. Что касается меня, я собираюсь быть с вами совершенно откровенным, и, надеюсь, вы отплатите мне тем же. Вы знаете обо мне очень многое, а я о вас – почти ничего, поэтому нам не помешало бы чистосердечие по отношению друг к другу.
– Ну что же, – пожал плечами Джилберт, – с моей стороны нет возражений.
– Несколько месяцев тому назад, – медленно заговорил Уоллис, попыхивая сигарой, – я и мои приятели занимались работой…
– Да, – понимающе кивнул Стэндертон.
– Так вот, посреди этого процесса нас прервал некий джентльмен, из скромности скрывший свое лицо под маской. Не вдаваясь в обсуждение данного обстоятельства, скажу лишь, что с той поры этот господин неоднократно становился свидетелем наших стремлений овладеть теми или иными ценностями. Порой нам удавалось заметить его присутствие лишь после того, как мы покидали поле деятельности. Я полагаю, что у следившего за нами молодого человека, мистер Стэндертон, имеются достаточно веские мотивы нарушать наш покой, и подобная тактика нами воспринимается как угроза.
– Кто этот джентльмен? – осведомился Джилберт.
– Разумеется, вы, – ответил Уоллис, выпуская кольца дыма в потолок. – Это вы.
– Откуда такая уверенность?
– Я уверен, и этого достаточно, – холодно ответил Уоллис. – Хоть я и не видел вашего лица, доказательства у меня найдутся. – Он придвинул к Джилберту листок бумаги и чернильницу. – Не сочтите за труд сделать отпечаток своего пальца.
Стэндертон засмеялся и помотал головой.
– Чем обусловлена столь необычная просьба?
– Желанием сличить ваш отпечаток с другим, оставленным на складе, где у меня вот уже несколько месяцев стоит большой несгораемый шкаф.
– Помню, – прищурился Джилберт. – Это собственность одного из ваших клиентов, забравшего с собой ключи сразу после оплаты покупки.
– Совершенно верно, – подтвердил Уоллис. – Память у вас блестящая, но и я не забыл, что солгал вам тогда. К этому шкафу имеются три вида ключей и вдобавок замок с шифром, то есть по сути четыре степени защиты, – пояснил он. – Я допустил большую оплошность, когда три недели назад оставил ключи от этого шкафа на складе, в кармане своего сюртука. Признаюсь, мне и в голову не пришло, что вы располагаете исчерпывающими сведениями о моих действиях и тайнах. Лишь около одиннадцати вечера я вспомнил о своем промахе и поспешил на склад. Ключи я нашел там же, куда положил, но кто-то успел вытащить их и снять восковой оттиск. Этот