– Не знаю. Наверное, из-за затмения.
– Ты не пострадала? – спрашивает она.
– Лучше скажи, ты лишилась магии? – встревает мистер Берроуз.
– Нет. Я не пострадала. И я не лишилась магии.
Они одновременно вздыхают от облегчения. Мистер Берроуз качает головой, глядя на меня.
– Не нужно было так рисковать. Ты поступила безрассудно, безответственно. Ты совершенно не понимаешь, что творится в нашем мире сейчас, – говорит он жестко, но мне все равно.
Тут вмешивается мисс Сантайл. Они перебрасываются фразами до тех пор, пока она не кидает на него предупреждающий взгляд, и тогда мистер Берроуз сдается.
– Мистер Берроуз прав. Не стоило так рисковать. Если бы ты лишилась магии, нас ждало бы… – Директор замолкает, и ее слова тяжело повисают в воздухе. – И все же это было невероятно. Ты понимаешь, что сделала?
Я перевожу на нее взгляд и качаю головой.
– Во время грозы ты не только использовала внесезонную магию, ты
Мистер Берроуз вздыхает.
– Это было феноменально. По правде говоря, Клара, я бы сам никогда не отважился на такое. А исход превзошел все мыслимые и немыслимые ожидания.
– Жаль, что ты этого не видела. – Сан берет меня за руку. – Ведьмы плакали и радовались. Они были поражены, что могли вот так использовать магию. Такого никогда с нами не было.
– Клара, у тебя потрясающий дар.
Мисс Сантайл смотрит на меня с удивлением и гордостью, и мне становится даже как-то неловко. Я слышу в ее голосе нотки давления и надежды, но сбежать мне не хочется. Наоборот, мне хочется превзойти ее ожидания, взлететь над ними и понять, чего я сама жду от себя.
– Я чувствовала их, – говорю я, вспоминая, как магия каждого сезона приветствовала меня. – Времена года.
Я смотрю на солнце.
– Сложно даже описать.
Еще несколько месяцев назад я и мечтать не могла, что смогу усилить магию всех сезонов одновременно. Тогда я бы сказала, что это невозможно.