Светлый фон

Адам настаивал на том, чтобы угнать машину, но мы с Джейн убедили его, что так нас наверняка выследят куда быстрее. В конце концов мы решили, что лучше всего уходить лесными тропами, несмотря на протез Джейн, тем более что мы трое зарекомендовали себя любителями пеших прогулок. Эта репутация позволит нам отпроситься в поход на часть дня в последние недели весны. Мы думали, что смогли бы исчезнуть с территории школы на шесть-семь часов, а то и больше, если выйти рано утром, притворившись, что мы собрались на пикник. До того нас никто не хватится. Кроме того, Джейн и впрямь была настоящим бойскаутом: умела читать карту, управляться с компасом, разводить костер.

В радиусе пятнадцати-двадцати миль от «Обетования» (а то и ближе – зависело от того, каким образом туда добирались путешественники) были разбиты десятки кемпингов и перевалочных пунктов; там даже было несколько поселков. В любом из этих мест мы с легкостью смогли бы поймать машину до Бозмена, выдав себя за типичных студентов колледжа. Мы решили, что это не составит никакого труда, особенно если мы затеряемся среди настоящих студентов где-нибудь на тропе или в кемпинге.

– У нас не будет проблем с друзьями, – не раз повторял Адам. – Ведь мы принесем им косячок. Лучшей благодарности за то, что позволили сбежать из нашего антигейского лагеря, они бы не получили.

Добравшись до Бозмена, мы разыщем Мону Харрис, бывшую спасательницу и мою напарницу по Сканлану, с которой мы однажды целовались под мостками. Я надеялась, что она позволит нам перекантоваться у нее на полу в общежитии хотя бы ночь или две, пока мы не решим, что делать дальше. Но вот что делать потом? Никакой ясности не было. Я решила, что попытаюсь связаться с Марго Кинан. Что именно я попрошу у нее и буду ли вообще о чем-то просить, я еще сама не понимала, но она была взрослой, я могла ей доверять, и уж она-то точно согласится помочь мне и будет при этом держать язык за зубами. Джейн собиралась позвонить той, кого она называла «любовью всей своей жизни», у которой она купила на Рождество забористую травку. По словам Джейн, та была совершенно непредсказуема и могла с равной долей вероятности проехать всю дорогу до Бозмена, чтобы забрать ее, или просто послать куда подальше. Джейн заверила нас, что та не сдаст нас властям, потому что не в ее интересах подставлять клиентуру. Адам не знал, что будет делать, когда мы доберемся до Моны, но его, похоже, это не сильно волновало. Как бы то ни было, план заключался в том, что из Бозмена каждый пойдет своим путем, по крайней мере до той поры, пока нам всем не исполнится восемнадцать. Мне становилось невыносимо грустно при мысли об этой части плана, несмотря на то что поверить в наступление момента расставания было очень сложно – столько еще предстояло сделать до того.