Светлый фон

Дорис (лаконично). Вчера вечером.

Дорис (лаконично)

Шарлотта (укоризненно). Ах, Дорис! (Упрекая Дорис в неисправимом легкомыслии, она на самом деле льстит ей.)

Шарлотта (укоризненно) (Упрекая Дорис в неисправимом легкомыслии, она на самом деле льстит ей.)

Дорис. У меня не было другого выхода. Я не могла его больше терпеть, а новый жених требовал ясности, потому что на него рассчитывала одна девица. Того я не могла больше выносить, ну просто мука мученическая.

Дорис.

Шарлотта. Почему ты не могла его выносить? Что у вас стряслось?

Шарлотта.

Дорис (сдержанно). Он пил.

Дорис (сдержанно)
Как и следует ожидать, Шарлотта сочувственно кивает.

Как и следует ожидать, Шарлотта сочувственно кивает.

Пил все без разбора. Все, что попадалось под руку. Налакается всякой дряни – и является.

Джерри, у которого совесть нечиста, вздрагивает.

Шарлотта. Какой ужас! А ведь казался таким симпатичным.

Шарлотта.