Л е г к о в. Говори! (Поднимает Светлану со стула.)
(Поднимает Светлану со стула.)
С в е т л а н а (высвобождаясь). Ну, пожалуйста, не трогай меня.
(высвобождаясь)
О л е с я (поднимаясь). Тогда я скажу. Я пью за вас, Женя, — за стопроцентного мужчину. Где они были, настоящие мужчины? Все они были не стопроцентные, а сорокаградусные.
(поднимаясь)
К а л е н д а р е в. Кто-то из нас должен оскорбиться.
О л е с я. Вся их мужская жизнь качалась между пунктами «завязал» — «развязал».
К а л е н д а р е в. Откуда такой вывод, маргаритка?
О л е с я. Я все мечтаю услышать: «До вечера, милая. Я… за тобой заеду». Я заеду за тобой. Ах, как это звучит, точно музыка в церкви! Мы ведь как привыкли: «Забежишь ко мне?»; или: «Подожди, пока освобожусь»; или: «Займи столик, а то я задерживаюсь». И так всю дорогу. (Легкову.) За вас…
(Легкову.)
К а л е н д а р е в (прерывая). Все! Завтра мы с Женей пригоним такси к парикмахерской (показывает на соседнюю дверь) и доставим вас обеих сюда.
(прерывая)
(показывает на соседнюю дверь)
О л е с я (игнорируя). Значит, за Легкова, который соответствует своему мужскому назначению. (Пьет.)
(игнорируя)
(Пьет.)
В зал входит Р ы б к и н, вызывает Светлану к Геннадию. Сам присаживается к столику.
В зал входит Р ы б к и н, вызывает Светлану к Геннадию. Сам присаживается к столику.